mirror of
https://gitlab.com/prism-break/prism-break.git
synced 2025-03-31 21:34:04 +00:00
finnish translation
This commit is contained in:
parent
dcb933702f
commit
1bd7801596
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "DNS",
|
||||
"full_name": "Domain Name System",
|
||||
"description": "The Domain Name System (DNS) is a hierarchical distributed naming system for computers, services, or any resource connected to the Internet or a private network. It associates various information with domain names assigned to each of the participating entities. Most prominently, it translates easily memorized domain names to the numerical IP addresses needed for the purpose of locating computer services and devices worldwide. The Domain Name System is an essential component of the functionality of the Internet.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System",
|
||||
"description": "The Domain Name System (DNS) is a hierarkkinen hajautettu nimeämisjärjestelmä tietokoneille, palveluille tai mille tahansa Internetiin tai yksityiseen verkkoon kytkettyyn resurrssiin. DNS assosioi verkkotunnuksiin monenlaista informaatiota. Tärkeinpänä, nimipalvelujärjestelmä muuntaa helposti muistettavat verkkotunnukset numeerisiksi IP-osoitteiksi, jotta tietojenkäsittelypalvelut ympäri maailmaa voitaisiin tavoittaa. Nimipalvelujärjestelmä on Internetin toiminnallisuuden kannalta olennainen komponentti.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://fi.wikipedia.org/wiki/DNS",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Communication"
|
||||
}]
|
||||
@ -11,8 +11,8 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "IRC",
|
||||
"full_name": "Internet Relay Chat",
|
||||
"description": "Internet Relay Chat (IRC) is a protocol for live interactive Internet text messaging (chat) or synchronous conferencing. It is mainly designed for group communication in discussion forums, called channels, but also allows one-to-one communication via private message as well as chat and data transfer, including file sharing.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat",
|
||||
"description": "Internet Relay Chat (IRC) on protokolla reaaliaikaiseen Internetin läpi tapahtuvaan pikaviestintään. IRC on pääasiassa suunniteltu ryhmäkeskusteluun kanaviksi kutsutuilla keskustelufoorumeilla, mutta mahdollistaa myös kahdenkeskiset keskustelut yksityisviestien kautta sekä tiedonsiirron, mukaanlukien tiedostonjaon.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://fi.wikipedia.org/wiki/IRC",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Communication"
|
||||
}]
|
||||
@ -20,8 +20,8 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "SIP",
|
||||
"full_name": "Session Initiation Protocol",
|
||||
"description": "The Session Initiation Protocol (SIP) is a signaling communications protocol, widely used for controlling multimedia communication sessions such as voice and video calls over Internet Protocol (IP) networks.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Session_Initiation_Protocol",
|
||||
"description": "The Session Initiation Protocol (SIP) on viestintäprotokolla jota käytetään IP-puhelinyteyksien luontiin Internetissä.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://fi.wikipedia.org/wiki/SIP",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Communication"
|
||||
}]
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "VoIP",
|
||||
"full_name": "Voice over Internet Protocol",
|
||||
"description": "Voice over Internet Protocol (VoIP) is a methodology and group of technologies for the delivery of voice communications and multimedia sessions over Internet Protocol (IP) networks, such as the Internet. Other terms commonly associated with VoIP are IP telephony, Internet telephony, voice over broadband (VoBB), broadband telephony, IP communications, and broadband phone service.",
|
||||
"description": "VoIP eli IP-puhe (lyhenne sanoista Voice over Internet Protocol, engl. Voice over IP, IP telephony tai Internet telephony) on kattotermi tekniikalle, jonka avulla ääntä voidaan siirtää reaaliaikaisesti Internetin tai muun IP-protokollaa käyttävän verkon välityksellä.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Communication"
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "XMPP",
|
||||
"full_name": "Extensible Messaging and Presence Protocol",
|
||||
"description": "Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP) is a communications protocol for message-oriented middleware based on XML (Extensible Markup Language). The protocol was originally named Jabber, and was developed by the Jabber open-source community in 1999 for near real-time, instant messaging (IM), presence information, and contact list maintenance. Designed to be extensible, the protocol has also been used for publish-subscribe systems, signalling for VoIP, video, file transfer, gaming, Internet of Things applications such as the smart grid, and social networking services.",
|
||||
"description": "Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP) (tunnettu aiemmin nimellä Jabber) on pikaviestintään ja läsnäolon seurantaan kehitetty avoin teknologia. XMPP-protokolla on laajennettava, ja tukee nykyään pikaviestinnän lisäksi muun muassa VoIP-puheluita ja tiedostonsiirtoa. Sähköpostin tavoin XMPP-järjestelmällä ei ole yhtä keskitettyä palvelinta, vaan järjestelmä tunnistaa käyttäjän palveluntarjoajan domain-tunnuksen avulla. ",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/XMPP",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Communication"
|
||||
@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "Tox",
|
||||
"full_name": "Tox",
|
||||
"description": "Tox is a communications protocol behind the Tox instant messaging client. Alternative implementations of this protocol are around, such as Xot, but not widespread.",
|
||||
"description": "Tox on Tox pikaviestiohjelman alla toimiva viestntäprotokolla. Vaihtoehtoisia implementaatioita tälle protokollalle on, esimerkiksi Xot, mutta niiden käyttö on vähäistä.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Tox_(software)#Protocol",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Communication"
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "GPG",
|
||||
"full_name": "GNU Privacy Guard",
|
||||
"description": "GNU Privacy Guard (GnuPG or GPG) is a GPL Licensed alternative to the PGP suite of cryptographic software. GnuPG is compliant with RFC 4880, which is the current IETF standards track specification of OpenPGP. Current versions of PGP (and Veridis' Filecrypt) are interoperable with GnuPG and other OpenPGP-compliant systems.",
|
||||
"description": "GNU Privacy Guard (GnuPG or GPG) on GPL-lisensoitu vaihtoehto PGP:lle, kokoelmalle kryptografisia ohjelmia. GnuPG on yhteensopiva RFC 4880:n kanssa, joka on tämänhetkinen IETF standardimääritelmä OpenPGP:lle. Nykyisen PGP:n versiot ja Veridisin Filecrypt ovat yhteensopivia GnuPG:n ja muiden OpenPGPG-yhteensopivien ohjelmien kanssa.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Privacy_Guard",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Encryption"
|
||||
@ -65,7 +65,7 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "OTR",
|
||||
"full_name": "Off-the-Record Messaging",
|
||||
"description": "Off-the-Record Messaging, commonly referred to as OTR, is a cryptographic protocol that provides strong encryption for instant messaging conversations. OTR uses a combination of the AES symmetric-key algorithm, the Diffie–Hellman key exchange, and the SHA-1 hash function. In addition to authentication and encryption, OTR provides perfect forward secrecy and malleable encryption.",
|
||||
"description": "Off-the-Record viestintä (lyh. OTR) on kryptografinen protokolla, joka tarjoaa vahvan salauksen pikaviestinnälle. OTR käyttää symmetristä AES-salausta, Diffie-Hellman avaintenvaihto-protokollaa ja SHA-1 tiivistefunktiota. Lisäyksenä autentikoinnille ja salaukselle, OTR tarjoaa perfect-forward secrecy:n, eli asiakaslaitteet tallentavat salausavaimen sijaan ainoastaan uuden salausavainparin luonnin aikana henkilön tunnistavan digitaalisen allekirjoitusavaimen: OTR-keskustelun päättyessä salausavain tuhoutuu eikä vanhoja kryptogrammeja pysty enää purkamaan. Lisäksi keskustelun viestiautentikointiavaimet julkaistaan keskustelun päättyessä, eli hyökkääjä voi jälkikäteen halutessaan väärentää keskustelun sisällön. Keskustelun aidoksi todistaminen ei ole jälkikäteen mahdollista.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Encryption"
|
||||
@ -74,8 +74,8 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "S/MIME",
|
||||
"full_name": "Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions",
|
||||
"description": "S/MIME (Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions) is a standard for public key encryption and signing of MIME data. S/MIME was originally developed by RSA Data Security Inc. S/MIME functionality is built into the majority of modern email software and interoperates between them.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/S/MIME",
|
||||
"description": "Secure MIME eli S/MIME on standardi, joka määrittelee sähköpostin salauksen ja allekirjoittamisen julkisen avaimen salausta käyttäen. Sen avulla voidaan varmistaa viestin luottamuksellisuus (ei sivullisten tietoon), alkuperäisyys (kuka on viestin laatija) ja muuttumattomuus. Jotta kaksi käyttäjää voisivat luotettavasti vaihtaa viestejä S/MIME-standardin mukaisesti, kummallakin on oltava tunnustetun julkisen tahon allekirjoittama varmenne.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://fi.wikipedia.org/wiki/S/MIME",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Encryption"
|
||||
}]
|
||||
@ -83,8 +83,8 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "SSL/TLS",
|
||||
"full_name": "Transport Layer Security",
|
||||
"description": "Transport Layer Security (TLS) and its predecessor, Secure Sockets Layer (SSL), are cryptographic protocols which are designed to provide communication security over the Internet. They use X.509 certificates and hence asymmetric cryptography to assure the counterparty whom they are talking with, and to exchange a symmetric key. This session key is then used to encrypt data flowing between the parties. This allows for data/message confidentiality, and message authentication codes for message integrity and as a by-product message authentication.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security",
|
||||
"description": "Transport Layer Security (TLS), aiemmin tunnettu nimellä Secure Sockets Layer (SSL), on salausprotokolla, jolla voidaan suojata Internet-sovellusten tietoliikenne IP-verkkojen yli. Se on nykyisin yksi tavallisimpia tapoja suojata tietoliikennettä. Tavallisin TLS:n käyttötapa on suojata WWW-sivujen siirtoa HTTPS-protokollalla. Uusin TLS-versio 1.2 (korvaa vanhemmat SSL-versiot) määritellään standardissa RFC 5246.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://fi.wikipedia.org/wiki/TLS",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Encryption"
|
||||
}]
|
||||
@ -92,7 +92,7 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "ZRTP",
|
||||
"full_name": "Z Real-time Transport Protocol",
|
||||
"description": "ZRTP (composed of Z and Real-time Transport Protocol) is a cryptographic key-agreement protocol to negotiate the keys for encryption between two end points in a Voice over Internet Protocol (VoIP) phone telephony call based on the Real-time Transport Protocol. It uses Diffie–Hellman key exchange and the Secure Real-time Transport Protocol (SRTP) for encryption. ZRTP was developed by Phil Zimmermann, with help from Bryce Wilcox-O'Hearn, Colin Plumb, Jon Callas and Alan Johnston and was submitted to the Internet Engineering Task Force (IETF) by Phil Zimmermann, Jon Callas and Alan Johnston on March 5, 2006 and published on April 11, 2011 as RFC 6189.",
|
||||
"description": "ZRTP (yhdistelmä kirjaimesta Z ja termistä Real-time Transport Protocol) on kryptografinen avaintenvaihtoprotokolla, jota käytetään salausavainten muodostamiseen kahden päätelaitteen välillä Real-time Transport protokollissa. ZRTP käyttää Diffie-Hellman avaintenvaihtoa ja Secure Real-time Transport Porotokollaa (SRTP) salaamiseen. ZRTP on Phil Zimmermannin yhdessä Bryce Wilcox-O'Hearnin, Colin Plumbin, Jon Callasin ja Alan Johnstonin kanssa suunnittelema, ja Internet Engineering Task Forcelle (IETF) Marraskuun 5. 2006 jättämä protokolla. ZRTP spesifikaatio (RFC6189) julkaistiin 11.4.2011.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/ZRTP",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Encryption"
|
||||
@ -101,8 +101,8 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "I2P",
|
||||
"full_name": "Invisible Internet Project",
|
||||
"description": "I2P (Invisible Internet Project) is a computer network layer that allows applications to send messages to each other pseudonymously and securely. Uses include anonymous web surfing, chatting, blogging and file transfers. The software that implements this layer is called an I2P router and a computer running I2P is called an I2P node.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/I2P",
|
||||
"description": "I2P (alun perin lyhenne nyt käytöstä poistuneesta nimestä Invisible Internet Project, lyhyesti I2P) on vapaan ja avoimen lähdekoodin projekti, jonka tavoitteena on luoda anonyymi verkko. I2P on internetin päällä toimiva verkkokerros, jota käyttämällä ohjelmat voivat lähettää viestejä toisilleen anonyymisti ja turvallisesti. Mahdollisia käyttötapoja ovat muun muassa anonyymi verkossa surffailu, chatti, blogaaminen ja tiedostonsiirto. Itse ohjelmaa kutsutaan nimellä I2P router (I2P-reititin) ja tietokonetta, jossa ohjelma on käynnissä nimellä I2P node (I2P-solmu).",
|
||||
"wikipedia_url": "https://fi.wikipedia.org/wiki/I2P",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Anonymity"
|
||||
}]
|
||||
@ -110,8 +110,8 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "Tor",
|
||||
"full_name": "The Onion Router",
|
||||
"description": "Tor (previously TOR, an acronym for The Onion Router) is a free software for enabling online anonymity. Tor directs Internet traffic through a free, worldwide, volunteer network consisting of more than four thousand relays to conceal a user's location or usage from anyone conducting network surveillance or traffic analysis. Using Tor makes it more difficult to trace Internet activity, including \"visits to Web sites, online posts, instant messages, and other communication forms\", back to the user and is intended to protect the personal privacy of users, as well as their freedom and ability to conduct confidential business by keeping their internet activities from being monitored.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Tor_%28anonymity_network%29",
|
||||
"description": "Tor (aiemmin lyhenne sanoista The Onion Router [4]) on vapaa ohjelmisto, joka mahdollistaa Internetin anonyymin käytön ja sensuurin kiertämisen. Se on suunniteltu mahdollistamaan sitä käyttävien henkilöiden anonyymin internetselaamisen niin, että valtion virastot, yritykset tai muut tahot eivät voi havaita heidän tekemisiä tai sijaintia.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://fi.wikipedia.org/wiki/Tor_%28verkko%29",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Anonymity"
|
||||
}]
|
||||
@ -119,8 +119,8 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "RSS",
|
||||
"full_name": "Rich Site Summary",
|
||||
"description": "RSS (Rich Site Summary); originally RDF Site Summary; often dubbed Really Simple Syndication, uses a family of standard web feed formats to publish frequently updated information: blog entries, news headlines, audio, video. An RSS document (called \"feed\", \"web feed\", or \"channel\") includes full or summarized text, and metadata, like publishing date and author's name.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/RSS",
|
||||
"description": "RSS (lyhenne sanoista Really Simple Syndication) on XML-kieleen perustuva verkkosyötemuoto. Sitä käytetään usein päivittyvän digitaalisen sisällön julkaisemiseen. Sen kehittämisen aloitti Dave Winer vuonna 1997.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://fi.wikipedia.org/wiki/RSS",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Syndication"
|
||||
}]
|
||||
@ -128,7 +128,7 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "CalDAV",
|
||||
"full_name": "Calendaring Extensions to WebDAV",
|
||||
"description": "Calendaring Extensions to WebDAV, or CalDAV, is an Internet standard allowing a client to access scheduling information on a remote server. It extends WebDAV (HTTP-based protocol for data manipulation) specification and uses iCalendar format for the data. The protocol is defined by RFC 4791. It allows multiple client access to the same information thus allowing cooperative planning and information sharing. Many server and client applications support the protocol.",
|
||||
"description": "Calendaring Extensions to WebDAV, or CalDAV, on Internet-standardi, joka mahdollistaa asiakkaan pääsyn etäpalvelimen aikataulutusinfomraatioon. Se laajentaa WebDAV:n (HTTP-pohjaista protokollaa datan muokkaamiseen) spesifikaatiota ja käyttä iCalendar muotoa datalle. Protokolla on määritelty RFC 4791:ssä. CalDAV mahdollistaa useiden asiakasohjelmien pääsyn tietoon samanaikaisesti, mahdollistaen samanaikaisen suunnittelun ja informaationjaon. Monet palvelimet ja asiakasohjelmat tukevat CalDAV-protokollaa.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Synchronization"
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "CardDAV",
|
||||
"full_name": "Contact Extensions to WebDAV",
|
||||
"description": "CardDAV is an address book client/server protocol designed to allow users to access and share contact data on a server.",
|
||||
"description": "CardDAV on osoitekirja prptokolla palvelimen ja asiakasohjelman välillä, joka mahdollistaa yhteystietojen jakamisen ja hakemisen palvelimelta.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Synchronization"
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "WebDAV",
|
||||
"full_name": "Web Distributed Authoring and Versioning",
|
||||
"description": "Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) is an extension of the Hypertext Transfer Protocol (HTTP) that facilitates collaboration between users in editing and managing documents and files stored on World Wide Web servers. A working group of the Internet Engineering Task Force (IETF) defined WebDAV in RFC 4918.",
|
||||
"description": "Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) on laajennus Hypertext Transfer Protokollaan (HTTP) joka mahdollistaa yhteistyön dokumenttien ja tiedostojen luonnissa ja muokkaamisessa, kun tiedostot on tallennettu palvelimille. Internet Engineering Task Forcen (IETF) työryhmä määritteli WebDAV:n dokumentissa RFC 4918.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Synchronization"
|
||||
@ -155,7 +155,7 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "ActiveSync",
|
||||
"full_name": "Exchange ActiveSync",
|
||||
"description": "Exchange ActiveSync allows a mobile device to be synchronized with either a desktop PC or a server running a compatible software product. It is not an Open Standard but widely used and supported.",
|
||||
"description": "Exchange ActiveSync mahdollistaa mobiililaitteen synkronoinnin joko pöytäkoneen tai palvelimen kanssa. ActiveSync ei ole avoin standardi, mutta on laajalti käytetty ja tuettu.",
|
||||
"wikipedia_url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Exchange_ActiveSync",
|
||||
"categories": [{
|
||||
"name": "Synchronization"
|
||||
|
@ -1,238 +1,239 @@
|
||||
{
|
||||
"App Store": "App Store",
|
||||
"App Store": "Sovelluskaupat",
|
||||
"Audit Notes": "Audit Notes",
|
||||
"Audit Report": "Audit Report",
|
||||
"Audited": "Audited",
|
||||
"by": "by",
|
||||
"Cellular": "Cellular",
|
||||
"Communication Protocols": "Communication Protocols",
|
||||
"Digital Distribution": "Digital Distribution",
|
||||
"Disk Encryption": "Disk Encryption",
|
||||
"Audited": "Auditoitu",
|
||||
"by": "tekijänä",
|
||||
"Cellular": "Matkapuhelinverkot",
|
||||
"Communication Protocols": "Viestintäprotokollat",
|
||||
"Digital Distribution": "Digitaalinen jakelu",
|
||||
"Disk Encryption": "Levysalaus",
|
||||
"DNS": "DNS",
|
||||
"Email Accounts": "Email Accounts",
|
||||
"Email Alternatives": "Email Alternatives",
|
||||
"Email Clients": "Email Clients",
|
||||
"Email Encryption": "Email Encryption",
|
||||
"File Storage & Sync": "File Storage & Sync",
|
||||
"Finance": "Finance",
|
||||
"Email Accounts": "Sähköpostitunnukset",
|
||||
"Email Alternatives": "Vaihtoehdot sähköpostille",
|
||||
"Email Clients": "Sähköposti-asiakasohjelmat",
|
||||
"Email Encryption": "Sähköpostin salaus",
|
||||
"File Storage & Sync": "Tiedoston tallennus ja synkronointi.",
|
||||
"Finance": "Talous",
|
||||
"Firmware": "Firmware",
|
||||
"firmware-notes": "LibreWRT is an FSF-endorsed derivation of OpenWrt with the proprietary blobs removed. If your device is supported by LibreWRT, definitely use it over OpenWrt.",
|
||||
"firmware-notes": "LibreWRT on FSF:n suosittelema OpenWrt-johdannainen ilman omisteisia blobeja. Jos laitteesi on LibreWRT:n tukema, käytä sitä mieluummin kuin OpenWrt:tä.",
|
||||
"Groupware": "Groupware",
|
||||
"Instant Messaging": "Instant Messaging",
|
||||
"Instant Messaging": "Pikaviestintä",
|
||||
"IRC": "IRC",
|
||||
"Mail Servers": "Mail Servers",
|
||||
"Mail Servers": "Sähköpostipalvelimet",
|
||||
"Mail Transfer Agents": "Mail Transfer Agents",
|
||||
"Mesh Networks": "Mesh Networks",
|
||||
"Operating Systems": "Operating Systems",
|
||||
"Operating Systems (Live)": "Operating Systems (Live)",
|
||||
"Operating Systems (Mobile)": "Operating Systems (Mobile)",
|
||||
"Password Managers": "Password Managers",
|
||||
"Productivity": "Productivity",
|
||||
"Operating Systems": "Käyttöjärjestelmät",
|
||||
"Operating Systems (Live)": "Live-käyttöjärjestelmät",
|
||||
"Operating Systems (Mobile)": "Mobiilikäyttöjärjestelmät",
|
||||
"Password Managers": "Salasanan hallintaohjelmat",
|
||||
"Productivity": "Tuottaminen",
|
||||
"Raspberry Pi": "Raspberry Pi",
|
||||
"SIP Servers": "SIP Servers",
|
||||
"Social Networks": "Social Networks",
|
||||
"Video & Voice": "Video & Voice",
|
||||
"SIP Servers": "SIP-palvelimet",
|
||||
"Social Networks": "Sosiaaliset verkostot",
|
||||
"Video & Voice": "Video & Ääni",
|
||||
"VPN": "VPN",
|
||||
"VPN Accounts": "VPN Accounts",
|
||||
"VPN Clients": "VPN Clients",
|
||||
"VPN Servers": "VPN Servers",
|
||||
"Web Analytics": "Web Analytics",
|
||||
"Web Browser Addons": "Web Browser Addons",
|
||||
"Web Browsers": "Web Browsers",
|
||||
"Web Hosting": "Web Hosting",
|
||||
"VPN Accounts": "VPN-tunnukset",
|
||||
"VPN Clients": "VPN-asiakasohjelmat",
|
||||
"VPN Servers": "VPN-palvelimet",
|
||||
"Web Analytics": "Web-analytiikka",
|
||||
"Web Browser Addons": "Selain-laajennukset",
|
||||
"Web Browsers": "Web-selaimet",
|
||||
"Web Hosting": "Webhotelli",
|
||||
"web-hosting-notes": "--",
|
||||
"Web Search": "Web Search",
|
||||
"World Maps": "World Maps",
|
||||
"XMPP Servers": "XMPP Servers",
|
||||
"warning-android": "Warning: The Android operating system provided with phones and tablets is often modified with the addition of proprietary applications from Google or others and may compromise your privacy. We strongly recommend replacing it with either [Replicant](../../projects/replicant) or [CyanogenMod](../../projects/cyanogenmod) (or compile Android from source for your device).<br><br>A must read: [Mission Impossible: Hardening Android for Security and Privacy](https://blog.torproject.org/blog/mission-impossible-hardening-android-security-and-privacy), by Mike Perry at The Tor Blog.",
|
||||
"warning-ios": "Warning: Apple iOS devices are affected by PRISM. Using them may compromise your privacy. We strongly recommend replacing your iOS device with an Android-compatible device running either [Replicant](../../projects/replicant) or [Cyanogenmod](../../projects/cyanogenmod).",
|
||||
"warning-mac": "Warning: Apple OS X is affected by PRISM. Using it may compromise your privacy. We strongly recommend replacing OS X with either [Linux](../gnu-linux) or [BSD](../bsd).",
|
||||
"warning-windows": "Warning: Microsoft Windows is affected by PRISM. Using it may compromise your privacy. We strongly recommend replacing Windows with either [Linux](../gnu-linux) or [BSD](../bsd).",
|
||||
"Communication": "Communication",
|
||||
"Anonymity": "Anonymity",
|
||||
"Encryption": "Encryption",
|
||||
"Synchronization": "Synchronization",
|
||||
"Syndication": "Syndication",
|
||||
"Routers": "Routers",
|
||||
"Servers": "Servers",
|
||||
"Web Services": "Web Services",
|
||||
"About": "About",
|
||||
"All": "All",
|
||||
"All Categories": "All Categories",
|
||||
"All Platforms": "All Platforms",
|
||||
"All Projects": "All Projects",
|
||||
"Browse": "Browse",
|
||||
"Category": "Category",
|
||||
"Categories": "Categories",
|
||||
"Computer": "Computer",
|
||||
"Development": "Development",
|
||||
"Development Info": "Development Info",
|
||||
"Free Recommendations": "Free Recommendations",
|
||||
"Issues Tracker": "Issues Tracker",
|
||||
"Media Mentions": "Media Mentions",
|
||||
"Mobile": "Mobile",
|
||||
"More Info": "More Info",
|
||||
"Network": "Network",
|
||||
"Official Website": "Official Website",
|
||||
"One Supported Project": "One Supported Project",
|
||||
"Platform Support": "Platform Support",
|
||||
"Platform": "Platform",
|
||||
"Platforms": "Platforms",
|
||||
"Platform Types": "Platform Types",
|
||||
"Protocols": "Protocols",
|
||||
"Project License": "Project License",
|
||||
"Project License Unavailable": "Project License Unavailable",
|
||||
"Projects Supported": "Projects Supported",
|
||||
"Projects": "Projects",
|
||||
"Security Notes": "Security Notes",
|
||||
"Source Code": "Source Code",
|
||||
"Source Code Unavailable": "Source Code Unavailable",
|
||||
"Supported Projects": "Supported Projects",
|
||||
"Supported Protocols": "Supported Protocols",
|
||||
"Terms of Service": "Terms of Service",
|
||||
"Wikipedia Article": "Wikipedia Article",
|
||||
"Web Service": "Web Service",
|
||||
"site-protocols-index": "**Browse by Protocol**\n\nBrowse F/OSS projects by supported protocol.",
|
||||
"site-categories-index": "**Browse by Category**\n\nBrowse F/OSS projects by platform categories.",
|
||||
"site-about-index": "**About**\n\nAbout the PRISM Break project.",
|
||||
"site-about-privacy": "* This website does not collect any information about you. * This website does not track your IP address. * This website does not use any client-side JavaScript.",
|
||||
"site-title": "Opt out of PRISM, the NSA’s global data surveillance program - PRISM Break",
|
||||
"meta-description": "Opt out of PRISM, the NSA’s global data surveillance program. Stop reporting your online activities to the American government with these free alternatives to proprietary software.",
|
||||
"site-introduction": "<strong>Vaihtoehto PRISM:lle - NSA:n eli Yhdysvaltain kansallisen turvallisuusviraston kansainväliselle tietojenurkintaohjelmalle.</strong> Sinun ei tarvitse jakaa tietoja verkkotoiminnastasi Yhdysvaltain hallitukselle. Se onnistuu näillä ilmaisilla ohjelmistoilla.",
|
||||
"Menu": "Menu",
|
||||
"Proprietary": "patentoitu*",
|
||||
"Free Alternatives": "Free Alternatives",
|
||||
"Notes": "Notes",
|
||||
"Web Search": "Verkkohaku",
|
||||
"World Maps": "Maailmankartat",
|
||||
"XMPP Servers": "XMPP-palvelimet",
|
||||
"warning-android": "Varoitus: Android-käyttöjärjestelmään on usein esiasennettu omisteisia ohjelmia, joko Googlen tai muun yrityksen toimesta. Nämä ohjelmat voivat vaarantaa yksityisyytesi. Suosittelemme ehdottomasti, että käyttöjärjestelmä vaihdetaan joko [Replicant](../../projects/replicant) tai [CyanogenMod](../../projects/cyanogenmod) järjestelmään, tai että käyttäjät (kääntävät itse Androidin lähdekoodista laitteelleen).<br><br>Lue tämä: [Mission Impossible: Hardening Android for Security and Privacy](https://blog.torproject.org/blog/mission-impossible-hardening-android-security-and-privacy), (kirj. Mike Perry joka ylläpitää The Tor Blog -blogia.",
|
||||
"warning-ios": "Varoitus: Apple iOS-laitteet toimivat PRISM-ohjelman valvonnassa. iOS-laitteen käyttö vaarantaa yksityisyytesi. Suosittelemme ehdottomasti, että iOS vaihdetaan Android-yhteensopivaan laitteeseen, jossa ajetaan [Replicant](../../projects/replicant) tai [Cyanogenmod](../../projects/cyanogenmod) mobiilikäyttöjärjestelmää.",
|
||||
"warning-mac": "Varoitus: Apple OS X käyttöjärjestelmä toimii PRISM-ohjelman valvonnassa. Käyttämällä sitä vaarannat yksityisyytesi. Suosittelemme OS X:n vaihtoa joko [Linux](../gnu-linux) tai [BSD](../bsd) käyttöjärjestelmään.",
|
||||
"warning-windows": "Varoitus: Microsoft Windows toimii PRISM-ohjelman valvonnassa. Käyttämällä sitä vaarannat yksityisyytesi. Suosittelemme ehdottomasti, Windowsin vaihtoa joko [Linux](../gnu-linux) tai [BSD](../bsd) käyttöjärjestelmään.",
|
||||
"Communication": "Kommunikaatio",
|
||||
"Anonymity": "Anonymiteetti",
|
||||
"Encryption": "Salaus",
|
||||
"Synchronization": "Synkronointi",
|
||||
"Syndication": "Syndikointi",
|
||||
"Routers": "Reitittimet",
|
||||
"Servers": "Palvelimet",
|
||||
"Web Services": "Verkkopalvelut",
|
||||
"About": "Yleistä",
|
||||
"All": "Kaikki",
|
||||
"All Categories": "Kaikki kategoriat",
|
||||
"All Platforms": "Kaikki alustat",
|
||||
"All Projects": "Kaikki projektit",
|
||||
"Browse": "Selaa",
|
||||
"Category": "Kategoria",
|
||||
"Categories": "Kategoriat",
|
||||
"Computer": "Tietokone",
|
||||
"Development": "Kehitys",
|
||||
"Development Info": "Kehittämiseen liittyvää tietoa:",
|
||||
"Free Recommendations": "Vapaat suositukset",
|
||||
"Issues Tracker": "Bugi-trakkeri",
|
||||
"Media Mentions": "Maininnat mediassa",
|
||||
"Mobile": "Mobiili",
|
||||
"More Info": "Lisää infoa",
|
||||
"Network": "Verkko",
|
||||
"Official Website": "Viralliset verkkosivut",
|
||||
"One Supported Project": "Yksi tuettu projekti",
|
||||
"Platform Support": "Alustatuki",
|
||||
"Platform": "Alusta",
|
||||
"Platforms": "Alustat",
|
||||
"Platform Types": "Alustatyypit",
|
||||
"Protocols": "Protokollat",
|
||||
"Project License": "Projektin lisenssi",
|
||||
"Project License Unavailable": "Projektin lisenssiä ei ole saatavilla",
|
||||
"Projects Supported": "Tuetut projektit",
|
||||
"Projects": "projektit",
|
||||
"Security Notes": "Huomioita tietoturvaan liittyen",
|
||||
"Source Code": "Lähdekoodi",
|
||||
"Source Code Unavailable": "Lähdekoodi ei ole saatavilla",
|
||||
"Supported Projects": "Tuetut projektit",
|
||||
"Supported Protocols": "Tuetut protokollat",
|
||||
"Terms of Service": "Käyttöehdot",
|
||||
"Wikipedia Article": "Wikipedia-artikkeli",
|
||||
"Web Service": "Web-palvelu",
|
||||
"site-protocols-index": "**Selaa protokollittain**\n\nSelaa F/OSS-projekteja protokollittain.",
|
||||
"site-categories-index": "**Selaa kategorioittain**\n\nSelaa F/OSS-projekteja alustoittain.",
|
||||
"site-about-index": "**Tietoa**\n\nTietoa PRISM Break projektista.",
|
||||
"site-about-privacy": "* Tämä sivusto ei kerää informaatiota sinusta. * Tämä verkkosivu ei seuraa IP-osoitettasi. * Tämä verkkosivu ei suorita JavaScriptiä asiakaslaitteella.",
|
||||
"site-title": "Irrottaudu PRISM-ohjelmasta, NSA:n globaalista massavalvontajärjestelmästä - PRISM Break",
|
||||
"meta-description": "Irrottaudu PRISM-ohjelmasta, NSA:n globaalista massavalvontaohjelmasta. Estä verkkokäyttäytymisesi jakaminen Yhdysvaltain tiedusteluorganisaatioille näillä vapailla ohelmistovaihtoehdoilla.",
|
||||
"site-introduction": "<strong>Vaihtoehto PRISM:lle - NSA:n eli Yhdysvaltain kansallisen turvallisuusviraston globaalille massavalvontajärjestelmälle.</strong> Sinun ei tarvitse jakaa tietoja verkkotoiminnastasi Yhdysvaltain hallitukselle. Ratkaisu on käyttää näitä vapaita ohjelmistoja.",
|
||||
"Menu": "Valikko",
|
||||
"Proprietary": "Omisteinen*",
|
||||
"Free Alternatives": "Vapaat vaihtoehdot",
|
||||
"Notes": "Huomioita",
|
||||
"Operating System": "Käyttöjärjestelmä",
|
||||
"trisquel": "FSF-järjestön hyväksymä ja käyttäjäystävällinen GNU/Linux-jakelu.",
|
||||
"operating-systems-notes": "<p>Apple, Google, and Microsoft are a part of PRISM. Their proprietary operating systems cannot be trusted to safeguard your personal information from the NSA.</p><p>This leaves us with two free alternatives: <strong><a href='https://www.gnu.org/distros/free-distros.html'>GNU/Linux</a></strong> and <strong><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_BSD_operating_systems'>BSD</a></strong>.</p> <p>GNU/Linux has a much larger community to help you with the transition. It's recommended that you begin your explorations by looking for a <a href='http://distrowatch.com/'>GNU/Linux distribution</a> that suits your needs.</p> <p>Why not Ubuntu? Ubuntu is a poor choice because it contains <a href='https://www.gnu.org/philosophy/ubuntu-spyware.html'>spyware</a>.</p>",
|
||||
"Live CDS and VM Images": "Live CDs & VM images",
|
||||
"operating-systems-live-notes": "<p>A live distribution like <strong>Tails</strong> or <strong>Liberté Linux</strong> is the fastest and easiest way to a secure operating system. All you have to do is create a bootable CD or USB drive with the files provided and you’re set. Everything else will be preconfigured for you.</p><p>A virtual machine (VM) image like <strong>Whonix</strong> is designed to be run inside of a virtualization package like <a href='https://www.virtualbox.org/'>VirtualBox</a>. VirtualBox can be installed on Windows, Linux, OS X, and Solaris. This means that if you're stuck using Windows or OS X for whatever reason, you can install VirtualBox and use Whonix to increase your privacy and security.</p>",
|
||||
"operating-systems-notes": "<p>Apple, Google, ja Microsoft ovat osallisina PRISM-ohjelmassa. Näiden yritysten omisteiset käyttöjärjestelmät eivät ole luotettavia henkilökohtaisten tietojen turvaamiseen NSA:lta. Vaihtoehtoja on kaksi: <strong><a href='https://www.gnu.org/distros/free-distros.html'>GNU/Linux</a></strong> ja <strong><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_BSD_operating_systems'>BSD</a></strong>.</p> <p>GNU/Linux:lla on paljon suurempi yhteisö joka auttaa vaihdon tekemisessä. On suositeltavaa, että aloitat matkasi etsimällä <a href='http://distrowatch.com/'>GNU/Linux jakelun </a> joka vastaa tarpeitasi. Lisäksi, Free Software Foundation ylläpitää listaa <a href='https://www.gnu.org/distros/free-distros.html'>täysin vapaista jakeluista</a>.</p><p><strong>Debian</strong> jakelulla on pitkät perinteet vapaista ohjelmista. Edesauttajien on allekirjoitettava sosiaalinen sopimus ja sitouduttava eettiseen julistukseen. Tarkat ohjeistukset varmistavat, että ainoastaan sertifioidut vapaat ohjelmat pakataan päärepositorioihin.</p><p><strong>Gentoo</strong> kuvailee itseään metajakeluksi. Lähdekoodi käännetään binääriohjelmiksi käyttäjän koneella, sallien lähes loputtoman mukautettavuuden ja täydellisen ohjelman toimintalogiikan tutkimisen.</p><p>Sekä <strong>Fedora</strong> että <strong>openSUSE</strong> ovat yhteisön versioita, jotka toimivat vakainan perustoina yritysvalmiille, kaupallisesti tuetuille GNU/Linux jakeluille. Yritykset ympäri maailmaa luottavat Red Hat Inc. ja SUSE Linux GmbH:n toimittamiin jakeluihin, sillä koko niiden kehitys on täysin läpinäkyvää.</p><p><strong>Parabola</strong> GNU/Linux on käytännössä 99% <a href='https://www.archlinux.org/'>Arch Linux</a> <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Binary_blob'>de-blobbatulla</a> kernelillä, ja metapakkauksella, joka torjuu omisteiset lisenssit. Molemmat näistä ominaisuuksista voidaan asentaa Arch Linuxiin.</p><p>PRISM Break ei suosittele Canonicalin Ubuntua, koska se sisältää <a href='https://www.eff.org/deeplinks/2012/10/privacy-ubuntu-1210-amazon-ads-and-data-leaks'>Amazonin mainoksia ja datavuotoja</a> oletuksena. Ubuntuun perustuvia GNU/Linux jakeluita ei myöskään suositella <a href='https://github.com/nylira/prism-break/issues/334'>lukuisista muista syistä</a>.",
|
||||
"Live CDS and VM Images": "Live CD:t & VM-levykuvat",
|
||||
"operating-systems-live-notes": "<p>Live-käyttöjärjestelmät kuten <strong>Tails</strong> tai <strong>Liberté Linux</strong> ovat nopein ja helpoin tapa käynnistää turvallinen käyttöjärjestelmä. Sinun täytyy ainoastaan luoda käynnistettävä CD/DVD tai USB -muisti, jolla on tarvittavat tiedostot ja olet valmis. Kaikki muut asetukset säädetään sinulle valmiiksi.</p><p>Virtuaalikonekuva (VM image) kuten <strong>Whonix</strong> on suunniteltu toimimaan virtualisointiohjelmassa kuten <a href='https://www.virtualbox.org/'>VirtualBox</a>. VirtualBox voidaan asentaa Windows, Linux, OS X ja Solaris -käyttöjärjestelmille. Tämä tarkoittaa, että vaikka joutuisit syystä tai toisesta käyttämään Windowsia tai OS X:ää, voit asentaa VirtualBoxin sille, ja käyttää Whonixia lisätäksesi yksitysyyttäsi ja tietoturvaasi.</p>",
|
||||
"Android": "Android",
|
||||
"android-notes": "<p><strong>CyanogenMod</strong> licensing: “CyanogenMod does still include various hardware-specific code, which is also slowly being open-sourced anyway.” —<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/CyanogenMod#Licensing'>Wikipedia</a></p><p><strong>F-Droid</strong> is a free alternative to the Google Play app store.</p><p>We believe that replacing your Android device's OS with open source software can greatly improve the privacy and security of your device. However, it is possible that your device's closed-source hardware will still remain capable of certain privacy violations.</p>",
|
||||
"android-notes": "<p><strong>CyanogenMod</strong> lisensointi: “CyanogenMod sisältää yhä laitteistokohtaista koodia, jota julkaistaan silti vähitellen.” —<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/CyanogenMod#Licensing'>Wikipedia</a></p><p><strong>F-Droid</strong> on vapaa vaihtoehto Google Play ohjelmistokaupalle.</p><p>Uskomme, että vaihtamalla Android-laitteen käyttöjärjestelmän vapaaseen ohjelmistoon, laitteen tietoturva ja yksityisyys paranevat huomattavasti. Huomaa, että laitteesi omisteinen rauta saattaa silti vaarantaa yksityisyytesi.</p>",
|
||||
"communication-protocols-notes": "--",
|
||||
"iOS and WP": "iOS & WP",
|
||||
"No Alternatives": "No Alternatives",
|
||||
"mobile-os-no-alt": "Replace the device—these operating systems have no free alternatives.",
|
||||
"operating-systems-mobile-notes": "<p>iOS and WP are proprietary operating systems whose source code are not available for auditing by third parties. You should entrust neither your communications nor your data to a black box device.</p>",
|
||||
"No Alternatives": "Ei vaihtoehtoja",
|
||||
"mobile-os-no-alt": "Vaihda laitteesi—näillä käyttöjärjestelmillä ei ole vapaita vaihtoehtoja.",
|
||||
"operating-systems-mobile-notes": "<p>iOS ja WP ovat omisteisia käyttöjärjestelmiä, joiden lähdekoodi ei ole saatavilla siten, että kolmannet osapuolet voisivat auditoida lähdekoodia. Käyttäjän ei tulisi luottaa viestintäänsä tai tietojansa black box-laitteille.</p>",
|
||||
"Web Browser": "Verkkoselain",
|
||||
"web-browsers-notes": "<p>Use a combination of <strong>Tor Browser</strong> and a free web browser of your choice to the surf the web.</p> <p>Try to use <strong>Tor Browser</strong> as often as possible. Browsing is slower with Tor, but far more secure.</p> <p>Note: <strong>Mozilla Firefox</strong> is technically not completely free software, as Mozilla recommends non-free add-ons on their website.</p>",
|
||||
"Web Browser Addons": "Selaimen lisäosat",
|
||||
"web-browser-addons-notes": "<p>Safeguard your privacy and stop websites from tracking you by installing Adblock Edge, Disconnect, HTTPS Everywhere, and NoScript in your browser.</p> <p>Why not Adblock Plus? Adblock Plus shows “acceptable ads” by default, and uses more memory than <strong>Adblock Edge</strong>.</p> <p>Why not Ghostery? Ghostery is a proprietary plugin. Use <strong>Disconnect</strong> instead.</p>",
|
||||
"web-browsers-notes": "<p>Pyri käyttämään <strong>Tor Browser Bundlea</strong> kaikkeen verkossa surffailuun. Varmista ennen käyttöä että ymmärrät <a href='https://www.torproject.org/docs/faq.html.en'>perusteet</a>. Jos sivusto ei toimi TBB:llä, käytä pelkkää Firefoxia, mutta muista että normaalit selaimet eivät anonymisoi IP-osoitettasi oletuksena.</p><p>TBB:stä on hyvä muistaa, että julkiverkon tunnuksille kirjautuminen ei ole tarkoituksenmukaista. Tor-verkon läpi kirjautuminen saattaa myös laukaista verkkosivuston petossuojauksen. Varmista että verkkosivusto käyttää HTTPS:ää, ennen kuin kirjaudut Tor-verkon läpi. HTTP-palveluihin kirjautuminen on vaarallista, sillä Tor-verkon exit node näkee salaamattomat käyttäjätunnukset ja salasanat.</p><p><strong>Firefoxista</strong>: Tämä selain käyttää Googlen hakukonetta oletuksena. Korvaa googlen hakukone <a href='http://prism-break.org/en/all/#web-search'>yksityisellä vaihtoehdolla</a>. Vaihtoehto Firefoxille on Debian-jakeluille tarkoitettu <a href='http://www.geticeweasel.org/'>Iceweasel</a>.</p><p>Miksi PRISM Break ei suosittele Chromiumia, SRWare Ironia jne.? <a href='https://github.com/nylira/prism-break/issues/169'>Vastauksen löydät täältä</a>.</p><p><strong>Varoitus mobiililaitteista ja Tor:ista:</strong> Verkkosivut, jotka käyttävät HTML5 <video> tageja vuotavat <video> liittyviä DNS-kyselyjä ja tiedonsiirron Tor-verkon ulkopuolelle.",
|
||||
"Web Browser Addons": "Selaimen laajennukset",
|
||||
"web-browser-addons-notes": "<p>Omien lisäosien asentaminen Tor Browserin ei ole suositeltua, sillä ne saattavat ohittaa Tor-verkon, tai vahingoittaa anonymiteettiäsi ja yksityisyyttäsi jollakin muulla tavalla. Tarkista EFF:n <a href='https://panopticlick.eff.org/'>Panopticlick</a> sivulta, miten seurattava selaimesi konfiguraatio on kolmansille osapuolille.</p><p>Jos käytät Firefox-pohjaista selainta, voit turvata selaustottumukset ja estää mainonnan asentamalla <strong>Adblock Edge, Disconnect</strong> ja <strong>HTTPS Everywhere</strong> laajennukset.</p><p>Asenna <strong>NoScript</strong> ja kytke päälle 'Forbid scripts globally' parantaaksesi selaimesi turvallisuutta estämällä JavaScript-pohjaiset nollapäivähaavoittuvaisuudet. Tämä on äärimmäisyyksiin menevä asetus, joka tekee monista JavaScriptiä käyttävistä verkkosivuista käyttökelvottomia. NoScript antaa käyttäjän white-listata ne verkkosivut, joiden JavaScriptiin luotetaan. Tämä on kuitenkin <a href='https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#TBBJavaScriptEnabled'>erityisen haitallista anonymiteetille</a>, jos käytät NoScriptiä Tor Browser Bundlen kanssa.</p><p>Miksi ei Adblock Plus:aa? Adblock Plus näyttää “hyväksyttäviä mainoksia” oletuksena, mikä ei vastaa ohjelman käyttötarkoitusta. Sammuta hyväksytyt mainokset, tai käytä forkattua versiota, <strong>Adblock Edgeä</strong>.</p> <p><a href='https://www.ghostery.com/'>Ghostery</a> on vaihtoehtoinen seurannanestolaajennus <strong>Disconnectille</strong>. Vaikka lähdekoodi onkin saatavilla, nykyinen lisenssi on omisteinen.</p>",
|
||||
"web-hosting-notes": "--",
|
||||
"Web Search": "Hakukone",
|
||||
"web-search-notes": "<p><strong>DuckDuckGo</strong> is a software-as-a-service (SaaS) hosted around the world that provides you with anonymous search results from <a href='https://dukgo.com/help/en_US/results/sources'>these sources</a>. DDG open source components are <a href='https://github.com/duckduckgo'>available here</a>.</p><p>There is also a <strong>DuckDuckGo</strong> hidden service at <a href='http://3g2upl4pq6kufc4m.onion'>3g2upl4pq6kufc4m.onion</a> for Tor users.</p><p><strong>MetaGer</strong> is a SaaS by the German non-profit <a href='https://suma-ev.de/en/index.html'>SUMA e.V.</a> that provides you with anonymous meta search results.</p><p><strong>Startpage</strong> is a SaaS hosted in the USA and the Netherlands that provides you with anonymous Google search and image results through a free proxy.</p><p><a href='https://www.ixquick.com/'>Ixquick</a> (run by the same company as Startpage) is a meta search engine that returns combined results from nearly 100 sources - excluding Google.</p><p><strong>Seeks</strong> acts as a personalizing Web server or proxy between you and your data feeds. Connect most search engines, RSS/ATOM feeds, Twitter/Identica, Youtube/Dailymotion, wikis, and basically any source of data, and Seeks will produce a fused personalized stream of results to your queries. See <a href='http://seeks-project.info/wiki/index.php/List_of_Web_Seeks_nodes'>list of Web Seeks nodes</a>.</p><p>Tor users may use <strong>Seeks</strong> hidden service at <a href='http://5plvrsgydwy2sgce.onion'>5plvrsgydwy2sgce.onion</a>.</p><p><strong>YaCy</strong> is a promising project that offers fully decentralized peer-to-peer search. The more people who start using it, the better the results will become.</p>",
|
||||
"web-search-notes": "<p><strong>DuckDuckGo</strong> on software-as-a-service (SaaS), jota ylläpidetään ympäri maailmaa, ja joka tarjoaa anonyymeja hakutuloksia <a href='https://dukgo.com/help/en_US/results/sources'>näistä lähteistä</a>. DDG avoimen lähdekoodin komponentit ovat <a href='https://github.com/duckduckgo'>saatavilla täältä</a>.</p><p>Vaihtoehtoisesti on myös Tor-verkossa toimiva <strong>DuckDuckGo</strong> piilopalvelu <a href='http://3g2upl4pq6kufc4m.onion'>3g2upl4pq6kufc4m.onion</a>.</p><p><strong>MetaGer</strong> on saksalaisen <a href='https://suma-ev.de/en/index.html'>SUMA e.V.</a>:n voittoa tavoittelematon SaaS, joka tarjoaa anonyymeja hakutuloksia.</p><p><strong>Startpage</strong> on SaaS, jota ylläpidetään Yhdysvalloissa ja Alankomaissa, ja joka antaa anonyymeja verkko- ja kuvahakutuloksia Googlesta ilmaisen välityspalvelimen läpi.</p><p><a href='https://www.ixquick.com/'>Ixquick</a> on saman yrityksen joka ylläpitää Startpagea, ylläpitämä metahakukone joka palauttaa yhdistetyt tulokset lähes sadasta lähteesta, poislukien Google.</p><p><strong>Seeks</strong> toimii henkilökohtaisena verkkopalvelimena tai välityspalvelimena käyttäjän ja kyselyjen välissä. Seeks yhdistää suurimman osan hakukoneista, RSS/ATOM syötteistä, Twitterin ja Identican, Youtuben, Dailymotionin, wikit ja oikeastaan minkä tahansa tiedonlähteen, ja muodostaa sulautetun virran vastauksia käyttäjän kyselylle. Katso lista verkkohaun lähteistä: <a href='http://seeks-project.info/wiki/index.php/List_of_Web_Seeks_nodes'>list of Web Seeks nodes</a>.</p>Tor-käyttäjät voivat käyttää <strong>Seeks</strong> piilopalvelua, joka löytyy osoitteesta <a href='http://5plvrsgydwy2sgce.onion'>5plvrsgydwy2sgce.onion</a>.</p><p><strong>YaCy</strong> on lupaava projekti, joka tarjoaa täysin hajautetun peer-to-peer haun. Mitä enemmän ihmisiä sitä käyttää, sitä parempia hakutuloksia saadaan.</p>",
|
||||
"Maps": "Kartat",
|
||||
"world-maps-notes": "--",
|
||||
"world-maps-notes": "<p>\"Osallistumalla OpenStreetMap projektiin edistät hyvää asiaa, ja rakennat geografista tietokantaa maailmasta, joka on vapaa ja avoin kaikille, ikuisesti.\"</p><p><footer>— <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Google_Map_Maker'>OpenStreetMap Wiki</a></p>",
|
||||
"Email Service": "Sähköposti",
|
||||
"email-accounts-notes": "<p><strong>Riseup</strong> is hosted in the USA, in case that matters.</p><p>Why not Hushmail? See <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Hushmail#Compromises_to_email_privacy'>“compromises to email privacy”</a>.</p>",
|
||||
"email-alternatives-notes": "<p><strong>Bitmessage</strong> is a promising alternative to email, but it has not yet been audited by security professionals. Use at your own risk. If you decide to try out Bitmessage, make sure to generate a completely random ID to greatly reduce the probability of ID collisions.</p><p><strong>RetroShare</strong> has not been thoroughly audited by security professionals for possible security issues.</p>",
|
||||
"email-accounts-notes": "Lisää sähköpostin tarjoajia on saatavilla täältä: <a href='http://prxbx.com/email/'> Privacy-Conscious Email Services</a>. Päätä itse ennen kuin luotat tietojasi näille palveluntarjajille. Tarkempaa keskustelua sähköpostipalveluntarjoajista on käyty <a href='https://github.com/nylira/prism-break/issues/461'>täällä [issue #461]</a>.</p><p><strong>MyKolab</strong> on Sveitsissä ylläpidetty, jolloin hyödytään Sveitsin vahvasta <a href='https://mykolab.com/privacy'>tietosuojalaista</a>. Palvelu pyörii ainoastaan vapaalla ohjelmistolla, ja käyttämällä palvelua tuet <strong>Kolabin</strong> kehittämistä. Palvelu antaa käyttäjän hakea tietonsa palvelusta koska vain.</p><p><strong>Riseup:in</strong> palvelut ovat myös saatavilla <a href='http://prism-break.org/en/all/#mesh-networks'>Tor piilopalveluosoitteista</a>. Lista on myös saatavilla <a href='https://www.riseup.net/en/tor#riseups-tor-hidden-services'>täältä</a>.</p><p>Miksei Hushmailia kannata käyttää? Katso <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Hushmail#Compromises_to_email_privacy'>compromises to email privacy</a>.</p><p>Jos sinulla on teknistä pätevyyttä, harkitse <a href='http://prism-break.org/en/all/#mail-servers'>oman sähköpostipalvelimen pystyttämistä</a>.",
|
||||
"email-alternatives-notes": "<p><strong>Bitmessage</strong> on lupaava vaihtoehto sähköpostille, mutta tietoturva-alan ammattilaiset eivät ole vielä auditoineet sitä. Käytä ohjelmaa omalla vastuullasi. Jos päätät kokeilla Bitmessagea, varmista, että generoit täysin satunnaisen ID:n vähentääksesi ID-tunnusten yhteentörmäyksen todennäköisyyttä.</p><p>Tietoturva-alan ammattilaiset eivät ole vielä auditoineet <strong>RetroSharea</strong> tietoturva-aukkojen varalta.</p>",
|
||||
"Email Client": "Email client",
|
||||
"Email Client": "Sähköpostiohjelmat",
|
||||
"email-clients-notes": "<p>Switching from a proprietary service like Gmail to one of the more transparently-run email services on PRISM Break is the first step to a secure email account.</p><p>The second step is getting you and your contacts to encrypt your plain text messages with <a href='#email-encryption'>PGP encryption</a>. This section contains free email clients that support PGP.</p><p>Read the <a href='https://emailselfdefense.fsf.org/'>Email Self-Defense</a> guide by the Free Software Foundation to learn how to encrypt your email messages.</p><p><a href='https://securityinabox.org/en/thunderbird_main'>Here is a guide</a> by Security In A Box to encrypting your email with <strong>Mozilla Thunderbird</strong>, <strong>GNU Privacy Guard (GPG)</strong>, and <strong>Enigmail</strong>.</p><p><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Icedove'>Find out more</a> about the differences between <strong>Mozilla Thunderbird</strong> and <strong>Icedove</strong>.",
|
||||
"email-clients-notes": "<p>Vaihtamalla omisteisesta palvelusta kuten Gmail läpinäkyvämmin ylläpidettyyn PRISM Breakin suosittelemaan sähköpostiin, otat ensiaskeleen sähköpostin turvaamisessa.</p><p> Seuraava askel on saada käyttäjät salaamaan sähköpostit <a href='#email-encryption'>PGP-salauksella</a>. Tämä osio sisältää vapaita sähköpostiasiakasohjelmia jotka tukevat PGP-salausta.</p><p>Lue Free Software Foundationin toimittama <a href='https://emailselfdefense.fsf.org/'>Email Self-Defense</a> opas oppiaksesi, miten sähköpostit salataan.</p><p><a href='https://securityinabox.org/en/thunderbird_main'>Tässä </a> on Security In A Box:in opas sähköpostien salaamiseen <strong>Mozilla Thunderbird</strong> ohjelmalla, <strong>GNU Privacy Guard (GPG)</strong> salausohjelmalla, ja <strong>Enigmail</strong> laajennuksella.</p><p><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Icedove'>Lue lisää</a> <strong>Mozilla Thunderbird</strong> ja <strong>Icedove</strong> sähköpostiohjelmien eroista.",
|
||||
"Email Encryption": "Sähköpostin salaus",
|
||||
"email-encryption-notes": "<p>“Pretty Good Privacy (PGP) is a data encryption and decryption computer program that provides cryptographic privacy and authentication for data communication. PGP is often used for signing, encrypting and decrypting texts, e-mails, files, directories and whole disk partitions to increase the security of e-mail communications.”</p><p>— <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy'>Wikipedia</a></p><p>Read the <a href='https://emailselfdefense.fsf.org/'>Email Self-Defense</a> guide by the Free Software Foundation to learn how to encrypt your email messages.</p>",
|
||||
"email-encryption-notes": "<p>“Pretty Good Privacy (PGP) on tiedon salaus- ja purkuohjelma, joka takaa kryptografisen yksityisyyden ja eheyden kommunikaatiossa. PGP:tä käytetään usein digitaaliseen allekirjoittamiseen, sekä tekstin, sähköpostien, tiedostojen, hakemistojen ja kokonaisten levyosioiden salaamiseen ja purkamiseen, jolloin sähköpostikommunikaation turvallisuus paranee oleellisesti.”</p><p>— <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy'>Wikipedia</a></p><p>PRISM Break ei suosittele S/MIME sähköpostisalausta, sillä se luottaa kolmannen osapuolten, sertifikaatinmyöntäjien, sertifikaatteihin. Lue lisää aiheesta <a href='https://www.enigmail.net/forum/viewtopic.php?f=7&t=67'>täältä</a>.</p><p>Kokeelliset PGP-projektit, joita kannattaa vilkaista ovat APG:n forkkaus <a href='https://github.com/dschuermann/openpgp-keychain'>OpenPGP Keychan</a> sekä Guardian Projektin <a href='https://dev.guardianproject.info/projects/gpgandroid/wiki'>GnuPG for Android</a>.</p><p>Lue Free Software Foundationin toimittama <a href='https://emailselfdefense.fsf.org/'>Email Self-Defense</a> opas oppiaksesi, miten sähköpostit salataan.</p>",
|
||||
"Instant Messaging": "Pikaviestit",
|
||||
"instant-messaging-notes": "<p>“Off-the-Record Messaging, commonly referred to as OTR, is a cryptographic protocol that provides strong encryption for instant messaging conversations. OTR uses a combination of the AES symmetric-key algorithm, the Diffie–Hellman key exchange, and the SHA-1 hash function. In addition to authentication and encryption, OTR provides perfect forward secrecy and malleable encryption.</p><p>The primary motivation behind the protocol was providing deniability for the conversation participants while keeping conversations confidential, like a private conversation in real life, or off the record in journalism sourcing.”</p><p>— <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging'>Wikipedia</a></p><p>— <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging'>Wikipedia</a></p><p>Note that <strong>Pidgin</strong> stores your IM account passwords in <a href='https://developer.pidgin.im/wiki/PlainTextPasswords'>plain text</a>. You can avoid this by (1) not saving your password in Pidgin, (2) encrypting your file system, or (3) storing your Pidgin password securely with the Debian package <a href='https://code.google.com/p/pidgin-gnome-keyring/'>pidgin-gnome-keyring</a>.</p><p><strong>Pidgin with OTR and dbus enabled has a local security bug.</strong> See the <a href='https://developer.pidgin.im/ticket/14830'>upstream bug report</a> for more information and possible workarounds.</p><p><strong>TorChat</strong> is not related to nor sponsored by the official <a href='https://www.torproject.org/'>Tor Project</a>.</p>",
|
||||
"instant-messaging-notes": "<p>“Off-the-Record Messaging, (lyh. OTR), on kryptografinen protokolla joka takaa vahvan salauksen pikaviestikeskusteluissa. OTR yhdistää symmetrisen AES salausalgoritmin, Diffie-Hellman avaintenvaihtoprotokollan sekä SHA-1 tiivistefunktion. Lisäyksenä autentikoinnille ja salaukselle, OTR tarjoaa perfect-forward secrecy:n, eli asiakaslaitteet tallentavat salausavaimen sijaan ainoastaan uuden salausavainparin luonnin aikana henkilön tunnistavan digitaalisen allekirjoitusavaimen: OTR-keskustelun päättyessä salausavain tuhoutuu eikä vanhaa keskustelua pysty palauttamaan. Lisäksi keskustelun viestiautentikointiavaimet julkaistaan keslustelun päättyessä, eli hyökkääjä voi jälkikäteen halutessaan väärentää keskustelun sisällön. Keskustelun aidoksi todistaminen ei ole jälkikäteen mahdollista.</p><p>Ensisijainen syy protokollan kehittämiselle oli kiistettävän keskustelun luominen, ja samalla keskustelun pitäminen luottamuksellisena, kuten tosielämän yksityiset keskustelut, tai epäviralliset lähteet journalismissa.”</p><p>— <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging'>Wikipedia</a></p><p>Huomaa, että <strong>Pidgin</strong> tallentaa pikaviestitunnusten salasanat <a href='https://developer.pidgin.im/wiki/PlainTextPasswords'>selkokielisinä</a>. Voit välttää tämän (1) olemalla tallentamatta salasanoja Pidginiin, (2) salaamalla tiedostojärjestelmäsi, tai (3) tallentamalla Pidginin salasanan turvallisesti Debian paketilla <a href='https://code.google.com/p/pidgin-gnome-keyring/'>pidgin-gnome-keyring</a>.</p><p><strong>Pidgin yhdessä OTR kanssa</strong> vuotaa selkokielisiä viestejä dbus:in kautta. Lisätietoja ja ratkaisuja käyty läpi ohjeisessa raportissa: <a href='https://developer.pidgin.im/ticket/14830'>[upstream bug report]</a>.</p><p>The Guardian Project:illa on <a href='https://guardianproject.info/howto/chatsecurely/'>loistava how-to opas</a> turvalliseen keskusteluun Androidilla ja <strong>ChatSecure</strong> ohjelmalla.</p><p>PRISM Break ei suosittele Threemaa, ksoka se on suljettua lähdekoodia. Vapaasti saatavilla oleva lähdekoodi on välttämätön ehto tietoturvalle ja yksitysyydelle.",
|
||||
"irc-notes": "--",
|
||||
"Video and VoIP": "Video- ja äänipuhelut",
|
||||
"video-voice-notes": "<p><strong>Jitsi</strong> is a drop-in, encrypted replacement for almost all the tasks Skype is used for.</p><p><strong>Mumble</strong> an open source voice chat client in the style of Ventrilo and TeamSpeak.</p><p><a href='http://www.webrtc.org/'>WebRTC</a> is an upcoming, promising browser to browser communications API.",
|
||||
"video-voice-notes": "Hanki ilmainen Sip-tunnus <strong>Jitsi</strong> tai <strong>CSipSimple</strong> ohjelmille The Guardian Projektin <a href='http://prism-break.org/en/all/#sip-servers'>Ostel</a> palvelusta.",
|
||||
"Social Networking": "Sosiaalinen viestintä",
|
||||
"Protocol": "Protocol",
|
||||
"social-networks-notes": "--",
|
||||
"Protocol": "Protokolla",
|
||||
"social-networks-notes": "Jos sinulla on kokemusta järjestelmänhallinnasta, ajathan <strong>pump.io</strong> instanssia tai jotain vastaavaa ystävillesi, perheellesi, tai yhteisöllesi. Monet ihmiset olisivat valmiita pakenemaan Facebookista, jos tarjoat heille tien ulos.</p><p>Te, jotka omistatte oman palvelimen, <strong>RetroShare</strong> on helpoin tapa luoda oma sosiaalinen verkosto.</p><p><a href='https://identi.ca/'><strong>indenti.ca</strong></a> on suosittu Twitterin kaltainen sosiaalinen verkosto, jota ajetaan vapaalla <strong>pump.io</strong> ohjelmistoalustalla.",
|
||||
"Cloud Storage": "Pilvipalvelu",
|
||||
"file-storage-sync-notes": "<p>Why not MEGA? While MEGA is free as in beer, the software is proprietary code.</p><p>Why not SpiderOak? SpiderOak is proprietary software.</p><p>Why not Tarsnap? Tarsnap is partially proprietary and hosts your data on Amazon Web Services.</p>",
|
||||
"Scheduling": "Scheduling",
|
||||
"Online Office Suite": "Online office suite",
|
||||
"productivity-notes": "<p>The <strong>etherpad</strong> project maintains a list of <a href='https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/Sites-that-run-Etherpad-Lite'>sites that run etherpad services</a>. Please only choose from the services that use SSL, and research the site's background before trusting them with your data.</p><p><a href='#email-accounts'><strong>Riseup</strong></a> also offers email, XMPP, and chat services, all of which are accessible through <a href='#mesh-networks'>Tor Hidden Service</a> addresses. The list of these addresses is <a href='https://www.riseup.net/en/tor#riseups-tor-hidden-services'>available here</a>.</p><p><strong>ProtectedText</strong> encrypts/decrypts text in the browser, and password (or it's hash) is never sent to the server - so that text can't be decrypted even if requested by authorities.</p>",
|
||||
"file-storage-sync-notes": "Pilvipalvelu on myös saatavilla <a href='https://git.kolab.org/kolab-chwala/'>Chwala</a>/<a href='https://git.kolab.org/iRony/'>iRony</a> komponentteina <strong>Kolabilta</strong>, johon on mahdollisuus integroida <a href='https://kolab.org/news/2013/08/07/community-news-meet-chwala-kolabs-new-files-component'>lukuisia tallennus-backendeja</a>. Tiedostoihin päästään käsiksi jollain \"storage layer access\" vaihtoehdoista: WebDAV tai Roundcube-integroitu Kolab verkkokäyttöliittymä.</p><p>PRISM Break ei suosittele Tarsnap:ia, sillä siitä puuttuu anonyymit maksuvaihtoehdot ja koska asiakasohjelmalla varaa <a href='https://github.com/nylira/prism-break/issues/555#issuecomment-23216365'>tiukat tekijänoikeudet</a> jotka tekevät palvelun vaihtamisesta vaikeaa, mikäli Tarsnap suljettaisiin.</p><p>BitTorrent Sync, MEGA ja SpiderOak ovat palveluita, jotka on rakennettu joko osittain, tai täysin omisteiseksi. PRISM Break ei suosittele näitä, ennen kuin ohjelmien lähdekoodi julkaistaan kokonaisuudessaan.</p><p>Suljetun lähdekoodin tapauksessa, valmistajan moraaliin pitäisi voida luottaa 100%:sti. Vaikka voisit luottaa valmistajan hyväntahtoisuuteen, omisteiseen ohjelmistoon jää poikkeuksetta enemmän huomaamattomia tietoturva-aukkoja, koska harvemmat silmäparit pääsevät tarkastelemaan lähdekoodia.</p><p>Toinen vaihtoehto pilvipalvelulle on paikallinen varmuuskopiointi ulkoisille kovalevyille ja USB-muisteille. Tämä menetelmä on huomattavasti turvallisempi kuin datan tallentaminen verkkoon, mutta on joissain tapauksissa epäkäytännöllisempi ratkaisu.",
|
||||
"Scheduling": "Aikataulutus",
|
||||
"Online Office Suite": "Verkossa toimiva Office",
|
||||
"productivity-notes": "<p><strong>Etherpad</strong> projekti hallinnoi listaa <a href='https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/Sites-that-run-Etherpad-Lite'>sivuista jotka ylläpitävät etherpad palveluita</a>. Ole hyvä, ja valitse ainoastaan palvelu, joka käyttää salattua SSL-protokollaa, ja tarkista sivuston tausta ennen kuin luotat dataasi ko. kolmannelle osapuolelle.</p><p><a href='#email-accounts'><strong>Riseup</strong></a> myös tarjoaa sähköpostin sekä XMPP- ja chat-palvelut, jotka ovat myös saatavilla <a href='#mesh-networks'>Tor piilopalveluna</a>. Lista piilopalveluista on <a href='https://www.riseup.net/en/tor#riseups-tor-hidden-services'>saatavilla täältä</a>.</p><p><strong>ProtectedText</strong> salaa ja purkaa tekstiä selaimessa, eikä salasanaa, tai sen tiivistettä lähetetä koskaan palvelimelle, eli palveluntarjoaja ei pysty purkamaan salattua tietoa viranomaisen määräyksistä huolimatta.</p>",
|
||||
"Media Publishing": "Median jako",
|
||||
"media-publishing-notes": "--",
|
||||
"Online Transactions": "Verkkorahaliikenne",
|
||||
"Alternative Cryptocurrencies": "Vaihtoehtoisia sähköisiä valuuttoja",
|
||||
"cryptocoins": "Luettelo kaikista salatuista sähköisistä valuutoista.",
|
||||
"finance-notes": "<p>The <strong>Bitcoin</strong> blockchain is a decentralized, public ledger of all transactions in the Bitcoin network.</p><p>“It may be the TCP/ip-of money.” —Paul Buchheit</p>",
|
||||
"Digital Distribution": "Digital Distribution",
|
||||
"digital-distribution-notes": "<p><strong>Desura</strong> is only the client. You will still have to trust/depend on the proprietary <a href='http://www.desura.com'>desura service</a>.</p>",
|
||||
"VPN": "Virtual Private Network (VPN)",
|
||||
"Alternative Cryptocurrencies": "Vaihtoehtoiset kryptovaluutat",
|
||||
"cryptocoins": "kryptovaluutat",
|
||||
"finance-notes": "<p>Opi lisää <strong>Bitcoinista</strong> ja perusta ensimmäinen lompakkosi osoitteessa <a href='https://www.weusecoins.com/en/'>We Use Coins</a>.",
|
||||
"Digital Distribution": "Digitaalinen jakelu",
|
||||
"digital-distribution-notes": "<p><strong>Desura</strong> on vain asiakasohjelma. Sinun täytyy luottaa omisteiseen <a href='http://www.desura.com'>Desura palveluun</a>.</p>",
|
||||
"VPN": "Virtuaalinen erillisverkko (VPN)",
|
||||
"vpn-notes": "--",
|
||||
"vpn-accounts-notes": "--",
|
||||
"vpn-servers-notes": "--",
|
||||
"vpn-clients-notes": "--",
|
||||
"vpn-clients-notes": "Salattuja virtuaalisia erillisverkkoja (VPN) voidaan käyttää yhdistämään välityspalvelimiin, identiteetin suojaamiseksi, ja digitaalisen sormenjäljen pienentämiseksi.</p><p>Lisää aiheesta <a href='https://fi.wikipedia.org/wiki/VPN'>Wikipediassa</a>.",
|
||||
"Web Analytics": "Verkkotilastot",
|
||||
"web-analytics-notes": "--",
|
||||
"DNS Provider": "DNS-palveluntarjoaja",
|
||||
"dns-notes": "<p>Google Public DNS permanently logs your ISP and location information for analysis. Your ip-address is also stored for 24 hours.</p><p><strong>OpenNIC</strong> has not adopted an official policy concerning log query privacy/anonymization. More information <a href='http://wiki.opennicproject.org/Tier2'>here</a>.</p>",
|
||||
"Anonymizing Networks": "Anonymizing networks",
|
||||
"Tor Hidden Services": "Tor Hidden Services",
|
||||
"tor-hidden-services": "The Tor network offers access to *.onion websites.",
|
||||
"dns-notes": "<p>Google Public DNS tallentaa pysyvästi lokit palveluntarjoajastasi ja sijainnistasi analysointia varten. IP-osoitteesi tallennetaan 24 tunniksi.</p><p><strong>OpenNIC</strong> ei ole ottanut käyttöön julkista käytäntöä liittyen lokipyyntöjen yksityisyyteen/anonymisointiin Lisätietoja on saatavilla <a href='http://wiki.opennicproject.org/Tier2'>täältä</a>.</p>",
|
||||
"Anonymizing Networks": "Anonyymiverkot",
|
||||
"Tor Hidden Services": "Tor piilopalvelut",
|
||||
"tor-hidden-services": "The Tor-verkko tarjoaa pääsyn *.onion sivuille.",
|
||||
"app-store-notes": "--",
|
||||
"Meshnet": "Meshnet",
|
||||
"mesh-networks-project": "A decentralized alternative to the internet.",
|
||||
"mesh-networks-notes": "<p>A mesh-networks is a decentralized peer-to-peer network, with user-controlled physical links that are usually wireless.</p><p>“Mesh networking (topology) is a type of networking where each node must not only capture and disseminate its own data, but also serve as a relay for other nodes, that is, it must collaborate to propagate the data in the network.“</p><p>—<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mesh_networking'>Wikipedia</a></p>",
|
||||
"Server Operating System": "Server operating system",
|
||||
"mesh-networks-project": "Hajautettu vaihtoehto Internetille.",
|
||||
"mesh-networks-notes": "<p>Mesh-verkot ovat hajautettuja peer-to-peer verkkoja, käyttäjien hallinnoimilla fyysisillä, langattomilla linkeillä.</p><p>“Mesh-verkko (topologia) on verkkotyyppi, jossa jokainen noodi kerää ja levittää dataa, ja toimii samalla välittäjänä muille noodeille, eli sen täytyy tehdä yhteistyötä levittääkseen tietoa verkossa.“</p><p>—<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mesh_networking'>Wikipedia</a></p>",
|
||||
"Server Operating System": "Palvelinkäyttöjärjestelmät",
|
||||
"server-os-notes": "--",
|
||||
"File Encryption": "File encryption",
|
||||
"disk-encryption-notes": "<p>2014-05-28: TrueCrypt currently has security issues and is not recommended.<p><p>If you’re running GNU/Linux, <strong>dm-crypt</strong> with <strong>LUKS</strong> is the recommended encryption option.</p><p>Gentoo GNU/Linux <a href='https://wiki.gentoo.org/wiki/DM-Crypt_LUKS'>maintains a guide</a> for <strong>dm-crypt</strong> with <strong>LUKS</strong>.</p><p>Arch GNU/Linux <a href='https://wiki.archlinux.org/index.php/Dm-crypt_with_LUKS'>maintains a guide</a> to <strong>dm-crypt</strong> with <strong>LUKS</strong>. Also useable for Parabola GNU/Linux.</p>",
|
||||
"Mail Server": "Mail server",
|
||||
"Groupware Server": "Groupware server",
|
||||
"File Encryption": "Tiedostonsalaus",
|
||||
"disk-encryption-notes": "<p>2014-05-28: TrueCrypt sisältää tällä hetkellä tietoturvaongelmia, eikä sen käyttö ole suositeltavaa.<p><p>Jos käytät GNU/Linux käyttöjärjestelmää, <strong>dm-crypt</strong> yhdessä <strong>LUKS:in</strong> kanssa on suositeltu salauskeino.</p><p>Gentoo GNU/Linux <a href='https://wiki.gentoo.org/wiki/DM-Crypt_LUKS'>ylläpitää opasta </a> <strong>dm-crypt:ille LUKS:in</strong> kanssa.</p><p>Arch GNU/Linux <a href='https://wiki.archlinux.org/index.php/Dm-crypt_with_LUKS'>ylläpitää opasta </a><strong>dm-crypt:ille LUKS:in</strong> kanssa. Yhteensopiva Parabola GNU/Linuxin kanssa.</p><p>Slackware Linux <a href=''>ylläpitää opasta</a> <strong>dm-crypt:ille LUKS:in</strong> kanssa. </p><p> <strong>Läpinäkyvyys</strong> tässä asiayhteydessä tarkoittaa, että ohjelmien ei tarvitse hallita oman tietonsa salaamista, sillä salausohjelmaohjelma (kuten <strong>dm-crypt</strong>) tarjoaa salauksen kaikille ohjelmille. Lisätietoa on saatavilla <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Transparency_%28human%E2%80%93computer_interaction%29'>Wikipediasta</a>.",
|
||||
"Mail Server": "Sähköpostipalvelin",
|
||||
"Groupware Server": "Groupware-palvelin",
|
||||
"Mail Transfer Agent": "Mail transfer agent (MTA)",
|
||||
"mail-servers-notes": "<p>A beginner’s guide to running your own mail server is available here: <a href='http://sealedabstract.com/code/nsa-proof-your-e-mail-in-2-hours/'>“NSA-proof your e-mail in 2 hours”</a>.</p><p><strong>Kolab</strong> integrates Roundcube into its webclient and offers desktop clients as well. Recent versions also feature a file cloud turning it into a complete solution for personal information management.</p><blockquote><p><strong>What is an MTA?</strong></p><p>“Within Internet message handling services (MHS), a message transfer agent or mail transfer agent (MTA) or mail relay is software that transfers electronic mail messages from one computer to another using a client–server application architecture. An MTA implements both the client (sending) and server (receiving) portions of the Simple Mail Transfer Protocol.</p><p>The terms mail server, mail exchanger, and MX host may also refer to a computer performing the MTA function. The Domain Name System (DNS) associates a mail server to a domain with mail exchanger (MX) resource records containing the domain name of a host providing MTA services.”</p><footer>— <cite><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Message_transfer_agent'>Wikipedia</a></cite></footer></blockquote>",
|
||||
"mail-servers-notes": "<p>Aloittelijan opas oman sähköpostipalvelimen ylläpitoon on saatavilla täältä: <a href='http://sealedabstract.com/code/nsa-proof-your-e-mail-in-2-hours/'>“NSA-proof your e-mail in 2 hours”</a>.</p><p><strong>Kolab</strong> integroi Roundcube:n web-clientiksi ja tarjoaa myös asiakasohjelmistoa. Tuoreet versiot sisältävät myös pilven tiedostoille, tehden siitä monipuolisen ratkaisun henkilökohtaisen informaation hallintaan.</p><blockquote><p><strong>Mikä on MTA?</strong></p><p>“Internetin viestinhallintapalveluissa (Internet message handling services, MHS), viestin välitystoimija (message transfer agent tai mail transfer agent, MTA), tai mail relay, on ohjelma joka välittää sähköisiä kirjeitä tietokoneelta toiselle asiakaslaite-palvelin -ohjelmistoarkkitehtuurilla. MTA implementoi sekä lähettävän asiakkaan (client) että vastaanottavan palvelimen (server) osuudet Simple Mail Transfer Protokollasta.</p><p>Termit mail server, mail exchanger, ja MX host voivat myös viitata tietokoneeseen, joka huolehtii MTA-toiminnallisuudesta. The Domain Name System (DNS) assosioi sähköpostipalvelimen verkkotunnuksen mail exchanger (MX) resource tallenteella, joka sisältää MTA-palveluja tarjoavan ylläpitäjän verkkotunnuksen.”</p><footer>— <cite><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Message_transfer_agent'>Wikipedia</a></cite></footer></blockquote>",
|
||||
"XMPP Server": "XMPP server",
|
||||
"xmpp-server-notes": " <p>“Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP) is a communications protocol for message-oriented middleware based on XML (Extensible Markup Language). The protocol was originally named Jabber, and was developed by the Jabber open-source community in 1999 for near real-time, instant messaging (IM), presence information, and contact list maintenance. Designed to be extensible, the protocol has also been used for publish-subscribe systems, signalling for VoIP, video, file transfer, gaming, Internet of Things applications such as the smart grid, and social networking services.”</p><p>— <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/XMPP'>Wikipedia</a></p>",
|
||||
"xmpp-server-notes": " <p>“Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP) (tunnettu aiemmin nimellä Jabber) on pikaviestintään ja läsnäolon seurantaan kehitetty avoin teknologia. XMPP-protokolla on laajennettava, ja tukee nykyään pikaviestinnän lisäksi muun muassa VoIP-puheluita ja tiedostonsiirtoa. Sähköpostin tavoin XMPP-järjestelmällä ei ole yhtä keskitettyä palvelinta, vaan järjestelmä tunnistaa käyttäjän palveluntarjoajan domain-tunnuksen avulla.”</p><p>— <a href='https://fi.wikipedia.org/wiki/Extensible_Messaging_and_Presence_Protocol'>Wikipedia</a></p>",
|
||||
"SIP Server": "Sip-server",
|
||||
"sip-server-notes": "<p>“The Session Initiation Protocol (SIP) is a signaling communications protocol, widely used for controlling multimedia communication sessions such as voice and video calls over Internet Protocol (IP) networks.”</p><p>— <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Session_Initiation_Protocol'>Wikipedia</a></p>",
|
||||
"Hardware and Software Setup": "Hardware & software setup",
|
||||
"sip-server-notes": "<p>“SIP (lyhenne sanoista Session Initiation Protocol) on IP-puhelinyhteyksien luonnista vastaava tietoliikenneprotokolla. SIP on korvaamassa vanhemman videoneuvotteluun käytetyn H.323-protokollan.”</p><p>— <a href='https://fi.wikipedia.org/wiki/SIP'>Wikipedia</a></p>",
|
||||
"Hardware and Software Setup": "Laitteisto & ohjelmistoasennus",
|
||||
"self-hosting-notes": "--",
|
||||
"Show All": "show all",
|
||||
"Service": "Service",
|
||||
"Software": "Software",
|
||||
"Server Software": "Server Software",
|
||||
"Peer-to-Peer Software": "Peer-to-Peer Software",
|
||||
"Privacy": "Privacy",
|
||||
"IP exposed": "IP exposed",
|
||||
"IP hidden": "IP hidden",
|
||||
"Show All": "Näytä kaikki",
|
||||
"Service": "Palvelu",
|
||||
"Software": "Ohjelmisto",
|
||||
"Server Software": "Palvelinohjelmisto",
|
||||
"Peer-to-Peer Software": "Peer-to-Peer ohjelmisto",
|
||||
"Privacy": "Yksityisyys",
|
||||
"IP exposed": "IP on esillä",
|
||||
"IP hidden": "IP piilotettu",
|
||||
"advanced": "edistyneille",
|
||||
"Experimental": "Experimental",
|
||||
"FSF endorsed": "FSF endorsed",
|
||||
"Experimental": "kokeellinen",
|
||||
"FSF endorsed": "FSF:n suosittelma",
|
||||
"invite only": "rekisteröityminen vain kutsulla",
|
||||
"approval required": "approval required",
|
||||
"USA hosted": "USA hosted",
|
||||
"paid service": "paid service",
|
||||
"paid software": "paid software",
|
||||
"newbie's choice": "newbie's choice",
|
||||
"editor's choice": "editor's choice",
|
||||
"most stable": "most stable",
|
||||
"most cutting-edge": "most cutting edge",
|
||||
"most advanced": "most advanced features",
|
||||
"most paranoid": "most paranoid",
|
||||
"friendly defaults": "friendly defaults",
|
||||
"approval required": "Hyväksyntä vaaditaan",
|
||||
"USA hosted": "Yhdysvalloissa ylläpidetty",
|
||||
"paid service": "maksettu palvelu",
|
||||
"paid software": "maksullinen ohjelmisto",
|
||||
"newbie's choice": "Aloittelijan valinta",
|
||||
"editor's choice": "Toimituksen valinta",
|
||||
"most stable": "Vakain",
|
||||
"most cutting-edge": "Edistyksellisintä teknologiaa",
|
||||
"most advanced": "Edistyneimmät toiminnot",
|
||||
"most paranoid": "Vainoharhaisin",
|
||||
"friendly defaults": "käyttäjäystävälliset oletusasetukset",
|
||||
"fsf-definition-title": "*Tämä verkkosivusto käyttää <strong>Free Software Foundationin</strong> määrittämää avointa ohjelmistoa.",
|
||||
"fsf-quote": "“Avoin ohjelmisto” tarkoittaa ohjelmistoa, joka kunnioittaa käyttäjänsä vapautta ja yhteisöllisyyttä. <strong>Käyttäjällä tulisi olla oikeus käyttää, kopioida, jakaa, opiskella, vaihtaa ja kehittää ohjelmistoa.</strong>. Näiden oikeuksien mukaan käyttäjällä (sekä yksilöinä että yhteisönä) tulisi olla valta päättää, mikä ohjelma on ja mitä se merkitsee käyttäjälle.",
|
||||
"eff-title": "Take action against PRISM at the <strong>Electronic Frontier Foundation</strong> Action Center.",
|
||||
"eff-quote-1": "<strong>MASSIVE SURVEILLANCE EXPOSED</strong>",
|
||||
"eff-quote-2": "Recent reports by the Guardian and the Washington Post confirm secret spying programs on phone records and Internet activity. It's time for a full accounting of America's secret spying programs—and an end to unconstitutional surveillance.",
|
||||
"fsf-quote": "“Avoin ohjelmisto” tarkoittaa ohjelmistoa, joka kunnioittaa käyttäjänsä vapautta ja yhteisöllisyyttä. <strong>Käyttäjällä tulisi olla oikeus käyttää, kopioida, jakaa, tutkia, muuttaa ja kehittää ohjelmistoa.</strong>. Näiden oikeuksien mukaan käyttäjällä (sekä yksilöinä että yhteisönä) tulisi olla valta päättää, mikä ohjelma on ja mitä se merkitsee käyttäjälle.",
|
||||
"eff-title": "Toimi PRISM-ohjelmaa vastaan <strong>Electronic Frontier Foundationin </strong> Action Center:issä.",
|
||||
"eff-quote-1": "<strong>MASSAVALVONTA PALJASTUI</strong>",
|
||||
"eff-quote-2": "Tuoreet, the Guardianin ja Washington Postin uutiset vahvistavat salaiset vakoiluohjelmat jotka seuraavat puhelutietoja ja internet-käyttäytymistä. On korkea aika saattaa Yhdysvaltojen salaiset vakoiluohjelmat vastuuseen perustuslain vastaisesta valvonnasta.",
|
||||
"more": "lisätietoja …",
|
||||
"The": "",
|
||||
"site-media-index-title": "Mainintoja mediassa",
|
||||
"site-media-index-title": "Maininnat mediassa",
|
||||
"Catalan": "Katalaani",
|
||||
"German": "Saksa",
|
||||
"English": "Enganti",
|
||||
"Spanish": "Espanja",
|
||||
"French": "Ranska",
|
||||
"Italian": "Italian",
|
||||
"Italian": "Italia",
|
||||
"Dutch": "Hollanti",
|
||||
"Polish": "Puola",
|
||||
"Portuguese": "Portuguese",
|
||||
"Russian": "Russian",
|
||||
"Swedish": "Swedish",
|
||||
"Chinese (Simplified)": "Chinese (Simplified)",
|
||||
"Updated": "Päivittänyt viimeksi",
|
||||
"By": "käyttäjä",
|
||||
"Donate Bitcoin": "Tee lahjoitus Bitcoin",
|
||||
"Contribute": "Contribute",
|
||||
"License": "License",
|
||||
"Changelog": "Changelog",
|
||||
"site-disclaimer": "Disclaimer: Using the recommended projects on this site will not guarantee that 100% of your communications will be shielded against surveillance states. Please do your own research before trusting these softwares with sensitive information.",
|
||||
"Privacy Policy": "Privacy Policy",
|
||||
"site-donate-index-title": "Support the PRISM Break project by donating Bitcoin.",
|
||||
"site-donate-index-content": "<p><a href='https://prism-break.org/'>PRISM Break</a> launched on June 10th, 2013 on the heels of Edward Snowden's revelations about NSA mass surveillance. Since launch, nearly 750,000 privacy-conscious visitors have viewed the site over one million times around the world.</p><p>While the first version of prism-break.org took only two days to build and launch, maintaining and improving the site over the past two months has taken up much of my time. As of August 3rd, 2013, I've pushed 1,208 edits to the site and spent hundreds of hours poring over privacy resources. I've made this effort in order to ensure that PRISM Break offers you the best methods to combat government surveillance.</p><p>With so many people visiting prism-break.org, I would love to devote my full attention to fixing possible security bugs, improving the projects list and making the content more user-friendly. However—like anyone else—I still need to pay my rent and buy food, and this project doesn't generate any income. This is where you can help.</p><p>If you would like to support PRISM Break, please consider donating Bitcoin to fund future development. I suggest at least 0.05 BTC, but any amount is appreciated. If you donate 0.50 BTC or more and leave a name, I will add you to this page as a PRISM Break sponsor.</p><p>Donate address:<br /><strong>1NAfx5GEZHR8t69LjxTeShPP4XXaxeUqQw</strong></p><p>I appreciate your support.</p><p>Peng Zhong<br />PRISM Break developer</p><p>P.S. The developers of the fine projects listed on <a href='https://prism-break.org'>PRISM Break</a> would also be grateful for your support. If you enjoy using their app, seriously consider throwing som} mo}ey their way to fund development.</p>"
|
||||
"Portuguese": "Portugali",
|
||||
"Russian": "Venäjä",
|
||||
"Swedish": "Ruotsi",
|
||||
"Chinese (Yksinkertaistettu)": "Kiina (Simplified)",
|
||||
"Updated": "Päivitetty viimeksi",
|
||||
"By": "kirjoittajana",
|
||||
"Donate Bitcoin": "Lahjoita Bitcoineja",
|
||||
"Contribute": "Osallistu",
|
||||
"License": "Lisenssi",
|
||||
"Changelog": "Muutosloki",
|
||||
"site-disclaimer": "Varoitus: Tällä sivulla suositellut ohjelmat eivät takaa 100% suojaa valvontayhteiskunnan koneistolta. Tee itsenäistä tutkimusta ennen kuin luotat sivuston ohjelmiin.",
|
||||
"Privacy Policy": "Tietosuoja",
|
||||
"site-donate-index-title": "Tue PRISM Break projektia lahjoittamalla Bitcoineja.",
|
||||
"site-donate-index-content": "<p><a href='https://prism-break.org/'>PRISM Break</a> käynnistyi kesäkuun 10. 2013 Edward Snowdenin paljastusten yhteydessä. Tähän mennessä lähes 750 000 yksityisyydestään tietoista vierailijaa on lukenut sivua yli miljoon kartaa ympäri maailmaa.</p><p>Siinä, missä ensimmäinen versio prism-break.org:ista kesti vain paripäivää kirjoittaa ja pystyttää, sivun ylläpito ja parantelu viimeisen kahden kuukauden aikana on vienyt paljon aikaani. Elokuun 3. päivästä 2013, olen puskenut 1208 muokkausta sivuille, ja käyttänyt satoja tunteja yksityisyyttä lisääviin resursseihin. Olen nähnyt tämän vaivan varmistaakseni, että PRISM Break tarjoaa sinulle parhaat menetelmät taistella viranomaisten massavalvontaa vastaan.</p><p>Niin monien ihmisten vieraillessa prism-break.org:issa, haluaisin omistautua sille täydellisesti korjaten tietoturva-aukkoja, parantaen projektilistaa, ja tehden siitä käyttäjäystävällisemmän. Valitettavasti, kuten kaikki muut, minun on silti maksettava vuokrani, ostettava ruokani ja tämä projekti ei tuota voittoa. Tässä kohtaa sinä voit auttaa.</p><p>Jos haluat tukea PRISM Break:ia, ole kiltti, ja lahjoita Bitcoineja rahoittaaksesi tulevaa kehitystä. Suosittelen ainakin 0.05 BTC lahjoittamista, mutta mitä tahansa summaa arvostetaan. Jos lahjoitat 0.50 BTC tai enemmän ja jätät nimen, lisään sinut sivulle PRISM Break sponsorina.</p><p>Lahjoitusosoite:<br /><strong>1NAfx5GEZHR8t69LjxTeShPP4XXaxeUqQw</strong></p><p>Arvostan tukeanne..</p><p>Peng Zhong<br />PRISM Break developer</p><p>P.S. <a href='https://prism-break.org'>PRISM Breakista</a> löytyvien projektien kehittäjät arvostaisivat myös tukeanne. Jos pidät heidän ohjelmastaan harkistse heidän projektiensa rahoittamista jotta kehitystyö vauhdittuu.</p>"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user