Merge branch 'japanese-translation' of https://github.com/naofum/prism-break into naofum-japanese-translation

This commit is contained in:
xd1le 2016-12-04 20:47:35 +11:00
commit 6df5e8055c

View File

@ -1,216 +1,216 @@
{
"App Store": "App Store",
"Audit Notes": "Audit Notes",
"Audit Report": "Audit Report",
"Audited": "Audited",
"Authentication": "Authentication",
"Bookmark Sync": "Bookmark Sync",
{
"App Store": "アプリストア",
"Audit Notes": "監査メモ",
"Audit Report": "監査報告",
"Audited": "監査済",
"Authentication": "認証",
"Bookmark Sync": "ブックマーク同期",
"by": "by",
"Cellular": "Cellular",
"Communication Protocols": "Communication Protocols",
"Disk Encryption": "Disk Encryption",
"Cellular": "携帯電話",
"Communication Protocols": "通信プロトコル",
"Disk Encryption": "ディスク暗号化",
"DNS": "DNS",
"Email Accounts": "Email Accounts",
"Email Alternatives": "Email Alternatives",
"Email Clients": "Email Clients",
"Email Encryption": "Email Encryption",
"Enterprise Suite": "Enterprise Suite",
"enterprise-suite-notes": "The enterprise suite category is for solutions for organizations that cover more than 10 categories in an integrated fashion (ex.: logins work throughout all apps, etc.)",
"File Storage & Sync": "File Storage & Sync",
"Finance": "Finance",
"Firmware": "Firmware",
"firmware-notes": "libreCMC is an FSF-endorsed derivation of OpenWrt with the proprietary blobs removed. If your device is supported by libreCMC, definitely use it over OpenWrt.",
"Groupware": "Groupware",
"Instant Messaging": "Instant Messaging",
"Email Accounts": "メールアカウント",
"Email Alternatives": "メールの選択肢",
"Email Clients": "メールクライアント",
"Email Encryption": "メール暗号化",
"Enterprise Suite": "エンタープライズスイート",
"enterprise-suite-notes": "エンタープライズスイートのカテゴリーは、統合された方法で 10 以上のカテゴリーをカバーする組織向けのソリューションです (例: すべてのアプリに渡って動作するログインなど。)",
"File Storage & Sync": "ファイルストレージと同期",
"Finance": "ファイナンス",
"Firmware": "ファームウェア",
"firmware-notes": "libreCMC は、プロプライエタリのブロブを削除した OpenWrt の FSF 認定派生です。 お使いのデバイスが libreCMC によってサポートされている場合は、絶対に OpenWrt で使用してください。",
"Groupware": "グループウェア",
"Instant Messaging": "インスタントメッセージング",
"IRC": "IRC",
"Mail Servers": "Mail Servers",
"Mail Transfer Agents": "Mail Transfer Agents",
"Mesh Networks": "Mesh Networks",
"Operating Systems": "Operating Systems",
"Operating Systems (Live)": "Operating Systems (Live)",
"Operating Systems (Mobile)": "Operating Systems (Mobile)",
"Password Managers": "Password Managers",
"Productivity": "Productivity",
"Mail Servers": "メールサーバー",
"Mail Transfer Agents": "メール転送エージェント",
"Mesh Networks": "メッシュネットワーク",
"Operating Systems": "オペレーティングシステム",
"Operating Systems (Live)": "オペレーティングシステム (ライブ)",
"Operating Systems (Mobile)": "オペレーティングシステム (モバイル)",
"Password Managers": "パスワードマネージャー",
"Productivity": "生産性",
"Raspberry Pi": "Raspberry Pi",
"SIP Servers": "SIP Servers",
"Social Networks": "Social Networks",
"Video & Voice": "Video & Voice",
"SIP Servers": "SIP サーバー",
"Social Networks": "ソーシャルネットワーク",
"Video & Voice": "ビデオと音声",
"VPN": "VPN",
"VPN Accounts": "VPN Accounts",
"VPN Clients": "VPN Clients",
"VPN Servers": "VPN Servers",
"Web Analytics": "Web Analytics",
"Web Browser Addons": "Web Browser Addons",
"Web Browsers": "Web Browsers",
"Web Hosting": "Web Hosting",
"web-hosting-notes": "--",
"Web Search": "Web Search",
"World Maps": "World Maps",
"XMPP Servers": "XMPP Servers",
"warning-android": "Warning: The Android operating system provided with phones and tablets is often modified with the addition of proprietary applications from Google or others and may compromise your privacy. We strongly recommend replacing it with [Replicant](../../projects/replicant) (or compile Android from source for your device).<br><br>A must read: [Mission Impossible: Hardening Android for Security and Privacy](https://blog.torproject.org/blog/mission-impossible-hardening-android-security-and-privacy), by Mike Perry at The Tor Blog.",
"warning-ios": "Warning: Apple iOS devices are affected by PRISM. Using them may compromise your privacy. We strongly recommend replacing your iOS device with an Android-compatible device running [Replicant](../../projects/replicant).",
"warning-mac": "Warning: Apple macOS is affected by PRISM. Using it may compromise your privacy. We strongly recommend replacing macOS with either [Linux](../gnu-linux) or [BSD](../bsd).",
"warning-windows": "Warning: Microsoft Windows is affected by PRISM. Using it may compromise your privacy. We strongly recommend replacing Windows with either [Linux](../gnu-linux) or [BSD](../bsd).",
"Communication": "Communication",
"Anonymity": "Anonymity",
"Encryption": "Encryption",
"Synchronization": "Synchronization",
"Syndication": "Syndication",
"Routers": "Routers",
"Servers": "Servers",
"Web Services": "Web Services",
"About": "About",
"All": "All",
"All Categories": "All Categories",
"All Platforms": "All Platforms",
"All Projects": "All Projects",
"Browse": "Browse",
"Category": "Category",
"Categories": "Categories",
"Computer": "Computer",
"Development": "Development",
"Development Info": "Development Info",
"Free Recommendations": "Free Recommendations",
"Issues Tracker": "Issues Tracker",
"Media Mentions": "Media Mentions",
"Mobile": "Mobile",
"More Info": "More Info",
"Network": "Network",
"Official Website": "Official Website",
"One Supported Project": "One Supported Project",
"Platform Support": "Platform Support",
"Platform": "Platform",
"Platforms": "Platforms",
"Platform Types": "Platform Types",
"Protocols": "Protocols",
"Project License": "Project License",
"Project License Unavailable": "Project License Unavailable",
"Projects Supported": "Projects Supported",
"Projects": "Projects",
"Security Notes": "Security Notes",
"Source Code": "Source Code",
"Source Code Unavailable": "Source Code Unavailable",
"Supported Projects": "Supported Projects",
"Supported Protocols": "Supported Protocols",
"Terms of Service": "Terms of Service",
"Wikipedia Article": "Wikipedia Article",
"Web Service": "Web Service",
"site-protocols-index": "**Browse by Protocol**\n\nBrowse F/OSS projects by supported protocol.",
"site-categories-index": "**Browse by Category**\n\nBrowse F/OSS projects by platform categories.",
"site-about-index": "**About**\n\nAbout the PRISM Break project.",
"site-about-privacy": "* This website does not collect any information about you. * This website does not track your IP address. * This website does not use any client-side JavaScript.",
"site-title": "Opt out of PRISM, the NSA&rsquo;s global data surveillance program - PRISM Break",
"meta-description": "Opt out of PRISM, the NSA&rsquo;s global data surveillance program. Stop reporting your online activities to the American government with these free alternatives to proprietary software.",
"site-introduction": "<strong>PRISMを断固拒否しましょう。</strong>PRISMとは、NSAアメリカ国家安全保障局の世界規模のデータ監視プログラムです。以下に挙げる商業的なプロプライエタリ・ソフトウェアを使わないで、替わりのフリーソフトウェアを使ってください。オンライン上のあなたの行動がアメリカ政府に報告されるのを止めましょう。",
"Menu": "Menu",
"Proprietary": "プロプライエタリ*",
"Free Alternatives": "Free Alternatives",
"Notes": "Notes",
"Operating System": "オペレーティングシステム",
"trisquel": "FSFが推奨する、ユーザフレンドリなGNU/Linuxディストリビューション。",
"operating-systems-notes": "<p>Apple, Google, and Microsoft are a part of PRISM. Their proprietary operating systems cannot be trusted to safeguard your personal information from the NSA.</p><p>This leaves us with two free alternatives: <strong><a href='https://www.gnu.org/distros/free-distros.html'>GNU/Linux</a></strong> and <strong><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_BSD_operating_systems'>BSD</a></strong>.</p> <p>GNU/Linux has a much larger community to help you with the transition. It's recommended that you begin your explorations by looking for a <a href='http://distrowatch.com/'>GNU/Linux distribution</a> that suits your needs.</p> <p>Why not Ubuntu? Ubuntu is a poor choice because it contains <a href='https://www.gnu.org/philosophy/ubuntu-spyware.html'>spyware</a>.</p>",
"Live CDS and VM Images": "Live CDs &amp; VM images",
"operating-systems-live-notes": "<p>A live distribution like <strong>Tails</strong> is the fastest and easiest way to a secure operating system. All you have to do is create a bootable CD or USB drive with the files provided and you&rsquo;re set. Everything else will be preconfigured for you.</p><p>A virtual machine (VM) image like <strong>Whonix</strong> is designed to be run inside of a virtualization package like <a href='https://www.virtualbox.org/'>VirtualBox</a>. VirtualBox can be installed on Windows, Linux, macOS, and Solaris. This means that if you're stuck using Windows or macOS for whatever reason, you can install VirtualBox and use Whonix to increase your privacy and security.</p>",
"Android": "Android",
"android-notes": "<p><strong>F-Droid</strong> is a free alternative to the Google Play app store.</p><p>We believe that replacing your Android device's OS with open source software can greatly improve the privacy and security of your device. However, it is possible that your device's closed-source hardware will still remain capable of certain privacy violations.</p>",
"communication-protocols-notes": "--",
"iOS and WP": "iOS &amp; WP",
"No Alternatives": "No Alternatives",
"mobile-os-no-alt": "Replace the device&mdash;these operating systems have no free alternatives.",
"operating-systems-mobile-notes": "<p>iOS and WP are proprietary operating systems whose source code are not available for auditing by third parties. You should entrust neither your communications nor your data to a black box device.</p>",
"Web Browser": "ウェブブラウザ",
"web-browsers-notes": "<p>Use a combination of <strong>Tor Browser</strong> and a free web browser of your choice to the surf the web.</p> <p>Try to use <strong>Tor Browser</strong> as often as possible. Browsing is slower with Tor, but far more secure.</p> <p>Note: <strong>Mozilla Firefox</strong> is technically not completely free software, as Mozilla recommends non-free add-ons on their website.</p>",
"VPN Accounts": "VPN アカウント",
"VPN Clients": "VPN クライアント",
"VPN Servers": "VPN サーバー",
"Web Analytics": "ウェブ解析",
"Web Browser Addons": "ウェブブラウザ用プラグイン",
"web-browser-addons-notes": "<p>Installing your own add-ons into the Tor Browser is not recommended, as they may bypass Tor or otherwise harm your anonymity and privacy. Check the EFF's <a href='https://panopticlick.eff.org/'>Panopticlick</a> to see how trackable your browser configuration is by third parties.</p><p>If you're using a Firefox-based browser, you can safeguard your browsing habits and stop advertising companies from tracking you by installing <strong>uBlock Origin</strong>, <strong>Request Policy</strong>, and <strong>HTTPS Everywhere</strong>.</p><p>A more advanced alternative to <strong>Request Policy</strong> would be <a href='https://github.com/gorhill/uMatrix'><strong>uMatrix</strong></a>.</p><p>Install <strong>NoScript</strong> and enable &lsquo;Forbid scripts globally&rsquo; to improve the security of your browser by preventing 0day JavaScript attacks. This is a drastic option as it will render many websites unusable as they rely heavily on JavaScript. NoScript offers a whitelist you can use to selectively enable JavaScript for sites you trust, but this is considered <a href='https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#TBBJavaScriptEnabled'>especially bad for your anonymity</a> if you're using NoScript with the <strong>Tor Browser Bundle</strong>.</p><p>Why is Adblock Plus not recommended? Adblock Plus shows &ldquo;acceptable ads&rdquo; by default, which works against the purpose of the add-on. Either disable acceptable ads or use <strong>uBlock Origin</strong> instead.</p>",
"Web Browsers": "ウェブブラウザ",
"Web Hosting": "ウェブホスティング",
"web-hosting-notes": "--",
"Web Search": "ウェブ検索",
"web-search-notes": "<p><strong>DuckDuckGo</strong> is a software-as-a-service (SaaS) hosted around the world that provides you with anonymous search results from <a href='https://dukgo.com/help/en_US/results/sources'>these sources</a>. DDG open source components are <a href='https://github.com/duckduckgo'>available here</a>.</p><p>There is also a <strong>DuckDuckGo</strong> hidden service at <a href='http://3g2upl4pq6kufc4m.onion'>3g2upl4pq6kufc4m.onion</a> for Tor users.</p><p><strong>MetaGer</strong> is a SaaS by the German non-profit <a href='https://suma-ev.de/en/index.html'>SUMA e.V.</a> that provides you with anonymous meta search results.</p><p><strong>Startpage</strong> is a SaaS hosted in the USA and the Netherlands that provides you with anonymous Google search and image results through a free proxy.</p><p><a href='https://www.ixquick.eu/'>Ixquick</a> (run by the same company as Startpage) is a meta search engine that returns combined results from nearly 100 sources - excluding Google.</p><p><strong>Seeks</strong> acts as a personalizing Web server or proxy between you and your data feeds. Connect most search engines, RSS/ATOM feeds, Twitter/Identica, Youtube/Dailymotion, wikis, and basically any source of data, and Seeks will produce a fused personalized stream of results to your queries. See <a href='https://github.com/beniz/seeks/wiki/List-of-Web-Seeks-nodes'>list of Web Seeks nodes</a>.</p><p>Tor users may use <strong>Seeks</strong> hidden service at <a href='http://5plvrsgydwy2sgce.onion'>5plvrsgydwy2sgce.onion</a>.</p><p><strong>YaCy</strong> is a promising project that offers fully decentralized peer-to-peer search. The more people who start using it, the better the results will become.</p>",
"World Maps": "世界地図",
"XMPP Servers": "XMPP サーバー",
"warning-android": "警告: 携帯電話やタブレットで提供される Android オペレーティングシステムは、Google などのプロプライエタリのアプリケーションを追加して変更されることが多く、プライバシーを侵害する可能性があります。 [レプリカント](../../projects/replicant) で置き換える (またはお使いのデバイスのソースから Android をコンパイルする) ことを強くおすすめします。<br><br>必読: [ミッションインポッシブル: セキュリティとプライバシーのための Android の強化](https://blog.torproject.org/blog/mission-impossible-hardening-android-security-and-privacy), by Mike Perry at The Tor Blog.",
"warning-ios": "警告: Apple iOS デバイスは PRISM の影響を受けます。 ここでお勧めするソフトウェアツールを使用しても、あなたのプライバシーは iOS 自体によって損なわれる可能性があります。 デバイスのオペレーティングシステムは、残念ながら、あなたに提供しようとするプログラムのプライバシー保護を利用することができます。 後者は結局のところ OS の範囲内で動く必要があります。 お使いの iOS デバイスを Android 対応 [レプリカント](../../projects/replicant) デバイスで置き換えることを強くおすすめします。",
"warning-mac": "警告: Apple macOS は PRISM の影響を受けます。 ここでお勧めするソフトウェアツールを使用しても、あなたのプライバシーは macOS 自体によって損なわれる可能性があります。 デバイスのオペレーティングシステムは、残念ながら、あなたに提供しようとするプログラムのプライバシー保護を利用することができます。 後者は結局のところ OS の範囲内で動く必要があります。 macOS を [Linux](../gnu-linux) または [BSD](../bsd) のどちらかに置き換えることを強くおすすめします。",
"warning-windows": "警告: Microsoft Windows は PRISM の影響を受けます。 ここでお勧めするソフトウェアツールを使用しても、あなたのプライバシーは Windows 自体によって損なわれる可能性があります。 デバイスのオペレーティングシステムは、残念ながら、あなたに提供しようとするプログラムのプライバシー保護を利用することができます。 後者は結局のところ OS の範囲内で動く必要があります。 Windows を [Linux](../gnu-linux) または [BSD](../bsd) のどちらかに置き換えることを強くおすすめします。",
"Communication": "コミュニケーション",
"Anonymity": "匿名",
"Encryption": "暗号化",
"Synchronization": "同期",
"Syndication": "協調",
"Routers": "ルーター",
"Servers": "サーバー",
"Web Services": "Web サービス",
"About": "プロジェクトについて",
"All": "すべて",
"All Categories": "すべてのカテゴリー",
"All Platforms": "すべてのプラットフォーム",
"All Projects": "すべてのプロジェクト",
"Browse": "参照",
"Category": "カテゴリー",
"Categories": "カテゴリー",
"Computer": "コンピューター",
"Development": "開発",
"Development Info": "開発情報",
"Free Recommendations": "フリーのおすすめ",
"Issues Tracker": "イシュートラッカー",
"Media Mentions": "メディアの言及",
"Mobile": "モバイル",
"More Info": "詳細情報",
"Network": "ネットワーク",
"Official Website": "公式ウェブサイト",
"One Supported Project": "1 つのサポートされるプロジェクト",
"Platform Support": "プラットフォームサポート",
"Platform": "プラットフォーム",
"Platforms": "プラットフォーム",
"Platform Types": "プラットフォームの種類",
"Protocols": "プロトコル",
"Project License": "プロジェクトライセンス",
"Project License Unavailable": "プロジェクトライセンスは利用できません",
"Projects Supported": "サポートされるプロジェクト",
"Projects": "プロジェクト",
"Security Notes": "セキュリティ上の注意",
"Source Code": "ソースコード",
"Source Code Unavailable": "ソースコードは利用できません",
"Supported Projects": "サポートされているプロジェクト",
"Supported Protocols": "サポートされているプロトコル",
"Terms of Service": "利用規約",
"Wikipedia Article": "Wikipedia の記事",
"Web Service": "Web サービス",
"site-protocols-index": "**プロトコルで参照**\n\nサポートされているプロトコル別に F/OSS プロジェクトを参照します。",
"site-categories-index": "**カテゴリーで参照**\n\nプラットフォームのカテゴリー別に F/OSS プロジェクトを参照します。",
"site-about-index": "**プロジェクトについて**\n\nPRISM Break プロジェクトについて。",
"site-about-privacy": "* このウェブサイトはあなたに関する情報を収集しません。 * このウェブサイトはあなたの IP アドレスを追跡しません。 * このウェブサイトはクライアントサイドの JavaScript を使用していません。",
"site-title": "PRISM、XKeyscore、Tempora などの世界規模のデータ監視プログラムを拒否しよう - PRISM Break",
"meta-description": "PRISM、XKeyscore、Tempora などの世界規模のデータ監視プログラムを拒否しよう。 人口全体を大量に監視することは経済的ではありません! 私たちは皆、プライバシーを守る権利を持っています。通信を暗号化し、プロプライエタリなサービスへの依存を終わらせることで、今日実行することができます。",
"site-introduction": "<strong><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/PRISM_%28surveillance_program%29'>PRISM</a>、 <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/XKeyscore'>XKeyscore</a>、 <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Tempora'>Tempora</a> などの世界規模のデータ監視プログラムを拒否しましょう。</strong>人口全体を大量に監視することは経済的ではありません! 私たちは皆、プライバシーを守る権利を持っています。通信を暗号化し、プロプライエタリなサービスへの依存を終わらせることで、今日実行することができます。",
"Menu": "メニュー",
"Proprietary": "プロプライエタリ",
"Free Alternatives": "フリーの選択肢",
"Notes": "メモ",
"Operating System": "オペレーティングシステム",
"trisquel": "FSFが推奨する、ユーザフレンドリなGNU/Linuxディストリビューション。",
"operating-systems-notes": "<p>Apple、Google、Microsoft は PRISM の一部であると言われています。 彼らのプロプライエタリなオペレーティングシステムは、NSA からあなたの個人情報を保護するために信頼することはできません。 2 つのフリーの選択肢があります: <strong><a href='https://www.gnu.org/distros/free-distros.html'>GNU/Linux</a></strong> と <strong><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_BSD_operating_systems'>BSD</a></strong>。</p><p class='hideable'>GNU/Linux には大きなコミュニティがあり、移行に役立ちます。 ニーズに合った <a href='http://distrowatch.com/'>GNU/Linux ディストリビューション</a> を探すことをおすすめします。 また <a href='https://www.gnu.org/distros/free-distros.html'>自由ソフトウェア財団は完全にフリーのディストリビューションの一覧をホストしています</a>。</p><p><strong>Debian</strong> はソフトウェアの自由の長い伝統があります。 貢献者は社会契約に署名し、倫理マニフェストを支持する必要があります。 厳密な包括ガイドラインは、認定されたオープンソースソフトウェアだけがメインリポジトリにパッケージ化されるようにします。</p><p><strong>Gentoo</strong> は自身をメタディストリビューションとして記述しています。 ソースコードが、ユーザのマシン上でバイナリアプリケーションにコンパイルされると、プログラムロジックのほぼ無制限の適応性と完全なリトレース能力を実現します。</p><p><strong>Fedora</strong> と <strong>openSUSE</strong> は共に、商用サポートのあるエンタープライズ対応 GNU/Linux ディストリビューションの安定した基盤となるコミュニティ版です。 開発プロセス全体を通して透明性があるため、世界中の企業が Red Hat Inc. と SUSE Linux GmbH を信頼しています。</p><p class='hideable'><strong>Parabola</strong> GNU/Linux は、<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Binary_blob'>非ブロブ化</a> カーネルと非フリーライセンスをブロックするメタパッケージで、実質的に 99% <a href='https://www.archlinux.org/'>Arch Linux</a> です。 どちらの機能も Arch の下にインストールできます。</p><p>Canonical&rsquo;s Ubuntu はデフォルトで <a href='https://www.eff.org/deeplinks/2012/10/privacy-ubuntu-1210-amazon-ads-and-data-leaks'>Amazon ads とデータリーク</a> を含むため PRISM Break で推奨しません。 Ubuntu ベースの GNU/Linux ディストリビューションも <a href='https://github.com/nylira/prism-break/issues/334'>他のいくつかの理由</a> のため現在推奨しません。</p>",
"Live CDS and VM Images": "ライブ CD &amp; VM イメージ",
"operating-systems-live-notes": "<p><strong>Tails</strong> などのライブディストリビューションは、安全なオペレーティングシステムへの最速かつ簡単な方法です。 必要なのは、提供されたファイルでブータブル CD または USB ドライブを作成して、セットするだけです。 他はすべて事前設定されます。</p><p><strong>Whonix</strong> などの仮想マシン (VM) イメージは <a href='https://www.virtualbox.org/'>VirtualBox</a> などの仮想パッケージの内部で実行されるようにデザインされています。 VirtualBox は Windows、Linux、macOS、Solaris にインストールすることができます。 つまり、何らかの理由で Windows や macOS を使用している場合は、VirtualBox をインストールして Whonix を使用して、プライバシーとセキュリティを強化することができます。</p>",
"Android": "Android",
"android-notes": "<p>Google Apps (Gapps) は、ほとんどの Android 搭載端末にプリインストールされている Google によるプロプライエタリなアプリケーションです。 <a href='https://cidofficial.neocities.org/010.html'>ここをクリック</a> すると、Gapps についてと、それらを削除する方法が分かります。 とにかく、最高のソリューションは <strong>レプリカント</strong> にすることであると覚えておいてください。 Android をオープンソースソフトウェアに置き換えると、デバイスのプライバシー、セキュリティ、パフォーマンスが向上すると考えています。 ただし、デバイスのクローズドソースハードウェアは、依然として特定のプライバシー侵害を起こす可能性があります。</p>",
"communication-protocols-notes": "--",
"iOS and WP": "iOS &amp; WP",
"No Alternatives": "選択肢なし",
"mobile-os-no-alt": "デバイスを交換してください&mdash;これらのオペレーティングシステムにはフリーの選択肢はありません。",
"operating-systems-mobile-notes": "<p>iOS と WP は、ソースコードが第三者による監査ができないプロプライエタリのオペレーティングシステムです。 通信もデータもブラックボックスデバイスに委ねるべきではありません。</p>",
"Web Browser": "ウェブブラウザ",
"web-browsers-notes": "<p>すべてのウェブサーフィンで <strong>Tor ブラウザバンドル</strong> (TBB) を使ってみてください。 他のどのブラウザよりもはるかに優れた匿名性を提供します。 使用する前に <a href='https://www.torproject.org/docs/faq.html.en'>Tor の基本を学ぶ</a> を確認してください。 訪問したいサイトが TBB で動作しない場合は、代わりに Firefox を試してみてください。しかし、これらのブラウザはデフォルトではあなたの IP を匿名化していないことを認識しています。</p><p>TBB の注意: TBB を使用してあなたの本当の ID を含むウェブサイトにサインインすることは逆効果であり、サイトの不正防止を失敗させる可能性があります。 Tor を使用してウェブサイトにログインする前に、HTTPS を確認してください。 HTTP ウェブサイトにサインインすると、Tor 出口ノードによって ID が取得される可能性があります。</p><p><strong>Firefox</strong> の注意: このブラウザはデフォルトで Google 検索を使用しています: さらに <a href='#web-search'>プライベートな選択肢</a> に交換してください。 Firefox のもう一つの代替手段は <a href='https://wiki.debian.org/Iceweasel'>Iceweasel</a> で、Debian ベースのディストリビューションのブラウザです。</p><p>なぜ Chromium、SRWare Iron、などは PRISM Break で推奨されないのですか? <a href='https://github.com/nylira/prism-break/issues/169'>詳細な情報はここ</a>。</p><p><strong>モバイルデバイス &amp; Tor の警告:</strong> HTML5 を使用したウェブサイトの &lt;video&gt; タグは &lt;video&gt; 関連の DNS クエリとデータ転送を Tor の外にリークします。</p>",
"Web Browser Addons": "ウェブブラウザ用プラグイン",
"web-browser-addons-notes": "<p>Tor をバイパスしたり匿名性とプライバシーを損なう可能性があるため、独自のアドオンを Tor ブラウザにインストールすることはお勧めできません。 EFF の <a href='https://panopticlick.eff.org/'>Panopticlick</a> を確認すると、第三者がブラウザの設定をどのように追跡できるかを参照できます。</p><p>Firefox ベースのブラウザを使用している場合、<strong>uBlock Origin</strong>、<strong>Request Policy</strong>、<strong>HTTPS Everywhere</strong> をインストールすることによって、ブラウジングの習慣を保護し、広告会社があなたを追跡するのを止めることができます。</p><p><strong>リクエストポリシー</strong> のさらに高度な選択肢は <a href='https://github.com/gorhill/uMatrix'><strong>uMatrix</strong></a> があります。</p><p><strong>NoScript</strong> をインストールして &lsquo;すべてのサイトのJavaScriptを禁止する&rsquo; を有効にすると、ゼロデイの JavaScript 攻撃を防止してお使いのブラウザのセキュリティを向上させます。 これは、JavaScript に大きく依存しているため、多くのウェブサイトを使用できなくするような劇的な選択肢です。 NoScript は信頼できるサイトに対して JavaScript を有効にするためのホワイトリストを提供していますが、NoScript を <strong>Tor ブラウザバンドル</strong> と使用している場合、 <a href='https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#TBBJavaScriptEnabled'>匿名性に対して特に悪い</a> と考えられます。</p><p>Adblock Plus が推奨されない理由は? Adblock Plus はデフォルトで、アドオンの目的に反して動作する &ldquo;許容可能な広告&rdquo; が表示されます。 許容可能な広告を無効にするか、代わりに <strong>uBlock Origin</strong> を使用します。</p>",
"web-hosting-notes": "--",
"Web Search": "ウェブ検索",
"web-search-notes": "<p><strong>DuckDuckGo</strong> は世界中でホストされている SaaSSoftware-as-a-Serviceで <a href='https://dukgo.com/help/en_US/results/sources'>これらのソース</a> から匿名の検索結果を提供します。 DDG オープンソースコンポーネントは <a href='https://github.com/duckduckgo'>ここで利用可能</a> です。</p><p>Tor ユーザーは <strong>DuckDuckGo</strong> 秘匿サービス <a href='http://3g2upl4pq6kufc4m.onion'>3g2upl4pq6kufc4m.onion</a> もあります。</p><p><strong>MetaGer</strong> はドイツの非営利団体 <a href='https://suma-ev.de/en/index.html'>SUMA e.V.</a> による SaaS で、匿名のメタ検索結果を提供します。</p><p><strong>Startpage</strong> はアメリカとオランダでホストされる SaaS で、フリーのプロキシを通じて匿名の Google 検索と画像の結果を提供します。</p><p><a href='https://www.ixquick.eu/'>Ixquick</a> (Startpage と同じ会社で実行される) は Google を除いた 100 近いソースから結合された結果を返すメタ検索エンジンです。</p><p><strong>Seeks</strong> は、あなたとデータフィードの間でパーソナライズされた Web サーバーまたはプロキシとして機能します。 ほとんどの検索エンジン、RSS/ATOM フィード、Twitter/Identica、Youtube/Dailymotion、Wiki、そして基本的にあらゆるデータソースを接続して、Seeks はクエリに対する結果の融合したパーソナライズされたストリームを生成します。 <a href='https://github.com/beniz/seeks/wiki/List-of-Web-Seeks-nodes'>Web Seeks ノードの一覧</a> をご覧ください。</p><p>Tor ユーザーは <strong>Seeks</strong> 秘匿サービス <a href='http://5plvrsgydwy2sgce.onion'>5plvrsgydwy2sgce.onion</a> を使うことができます。</p><p><strong>YaCy</strong> は、完全に分散されたピアツーピア検索を提供する有望なプロジェクトです。 使い始める人が増えるほど、結果が良くなるでしょう。</p>",
"Maps": "地図",
"world-maps-notes": "--",
"Email Service": "電子メールサービス",
"email-accounts-notes": "<p><strong>Riseup</strong> is hosted in the USA, in case that matters.</p><p>Why not Hushmail? See <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Hushmail#Compromises_to_email_privacy'>&ldquo;compromises to email privacy&rdquo;</a>.</p>",
"email-alternatives-notes": "<p><strong>Bitmessage</strong> is a promising alternative to email, but it has not yet been audited by security professionals. Use at your own risk. If you decide to try out Bitmessage, make sure to generate a completely random ID to greatly reduce the probability of ID collisions.</p><p><strong>RetroShare</strong> has not been thoroughly audited by security professionals for possible security issues.</p>",
"Email Client": "電子メールデスクトップクライアント",
"email-clients-notes": "<p>Switching from a proprietary service like Gmail to one of the more transparently-run email services on PRISM Break is the first step to a secure email account.</p><p>The second step is getting you and your contacts to encrypt your plain text messages with <a href='#email-encryption'>PGP encryption</a>. This section contains free email clients that support PGP.</p><p>Read the <a href='https://emailselfdefense.fsf.org/ja/'>Email Self-Defense</a> guide by the Free Software Foundation to learn how to encrypt your email messages.</p><p><a href='https://securityinabox.org/en/thunderbird_main'>Here is a guide</a> by Security In A Box to encrypting your email with <strong>Mozilla Thunderbird</strong>, <strong>GNU Privacy Guard (GPG)</strong>, and <strong>Enigmail</strong>.</p><p><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Icedove'>Find out more</a> about the differences between <strong>Mozilla Thunderbird</strong> and <strong>Icedove</strong>.",
"Email Encryption": "電子メールの暗号化",
"email-encryption-notes": "<p>&ldquo;Pretty Good Privacy (PGP) is a data encryption and decryption computer program that provides cryptographic privacy and authentication for data communication. PGP is often used for signing, encrypting and decrypting texts, e-mails, files, directories and whole disk partitions to increase the security of e-mail communications.&rdquo;</p><p>&mdash; <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy'>Wikipedia</a></p><p>Read the <a href='https://emailselfdefense.fsf.org/'>Email Self-Defense</a> guide by the Free Software Foundation to learn how to encrypt your email messages.</p>",
"world-maps-notes": "<blockquote><p>&ldquo;OpenStreetMap に貢献する時間を費やすと、慈善事業に役立ち、すべての人にとって永久にフリーでオープンな世界の地理データベースを構築することができます。&rdquo;</p><footer>&mdash; <cite><a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Google_Map_Maker'>OpenStreetMap Wiki</a></cite></footer></blockquote>",
"Email Service": "メールサービス",
"email-accounts-notes": "<p>多くのメールプロバイダについては <a href='http://prxbx.com/email/'>プライバシーに配慮したメールサービス</a> をご覧ください。 データに関してそれらを信頼するかどうかは、あなた自身で決定してください。 安全なメールプロバイダの詳細については <a href='https://github.com/nylira/prism-break/issues/461'>イシュー #461</a> をご覧ください。 </p><p><strong>MyKolab</strong> はスイスでホストされ <a href='https://MyKolab.com/privacy'>強力なスイスのプライバシー法</a> の利点があります。 これはフリーソフトウェアで排他的に実行されていて <strong>Kolab</strong> の開発サービスサポートを使用しています。 また、いつでもすべてのデータをエクスポートすることができます。</p><p><strong>Riseup</strong> サービスはその <a href='#mesh-networks'>Tor 秘匿サービス</a> アドレス経由でもアクセスされることがあります。 一覧は <a href='https://www.riseup.net/en/tor#riseups-tor-hidden-services'>ここで利用可能</a> です。</p><p>なぜ Hushmail ではないのですか? <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Hushmail#Compromises_to_email_privacy'>'メールのプライバシーに譲歩する'</a> をご覧ください。</p><p>あなたが技術的な適性をお持ちであれば <a href='#mail-servers'>あなた独自のメールサーバーの実行</a> を検討してください。</p>",
"email-alternatives-notes": "<p><strong>Bitmessage</strong> はメールの有望な代替手段ですが、セキュリティ専門家によってまだ監査されていません。 自己責任で使用してください。 Bitmessage を試してみる場合は、完全にランダムな ID を生成して、ID 競合の可能性を大幅に減らしてください。</p><p><strong>RetroShare</strong> はセキュリティ問題についての可能性が、セキュリティの専門家によって完全に監査されていません。</p>",
"Email Client": "メールクライアント",
"email-clients-notes": "<p>Gmail のようなプロプライエタリなサービスから PRISM Break のより透過的に実行されるメールサービスへの切り替えは、安全なメールアカウントへの第一歩です。</p><p>次のステップは、あなたとあなたの連絡先へのプレーンテキストメッセージを <a href='#email-encryption'>PGP 暗号化</a> で暗号化することです。 このセクションには、PGP をサポートするフリーのメールクライアントが含まれています。</p><p>自由ソフトウェア財団FSFによる <a href='https://emailselfdefense.fsf.org/'>メールの自己防衛</a> ガイドを読んで、メールメッセージを暗号化する方法を学びましょう。</p><p><strong>Mozilla Thunderbird</strong>, <strong>GNU Privacy Guard (GPG)</strong>, <strong>Enigmail</strong> でメールを暗号化する Security In A Box による <a href='https://securityinabox.org/en/thunderbird_main'>ガイドはこれです</a>。</p><p><strong>Mozilla Thunderbird</strong> と <strong>Icedove</strong> の違いについては <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Icedove'>詳細をご覧ください</a>。",
"Email Encryption": "メールの暗号化",
"email-encryption-notes": "<blockquote><p>&ldquo;Pretty Good Privacy (PGP) は、データ通信用に暗号化のプライバシーと認証を提供するデータの暗号化と復号化のコンピュータプログラムです。 PGP は、テキスト、メール、ファイル、ディレクトリ、ディスクパーティション全体の署名、暗号化、復号化によく使用され、メール通信のセキュリティを強化します。&rdquo;</p><footer>&mdash; <cite><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy'>Wikipedia</a></cite></footer></blockquote><p>PRISM Break は、中央認証局からの第三者証明書に依存しているため S/MIME メール暗号化をお勧めしません。 詳細は <a href='https://www.enigmail.net/forum/viewtopic.php?f=7&amp;t=67'>ここ</a> をお読みください。</p><p>見る価値のある実験的な PGP プロジェクトは <a href='https://github.com/dschuermann/openpgp-keychain'>OpenPGP キーチェーン</a> (APG フォーク) と <a href='https://dev.guardianproject.info/projects/gpgandroid/wiki'>GnuPG for Android</a> by the Guardian プロジェクトです。</p><p>自由ソフトウェア財団FSFによる <a href='https://emailselfdefense.fsf.org/'>メールの自己防衛</a> ガイドを読んで、メールメッセージを暗号化する方法を学びましょう。</p>",
"Instant Messaging": "インスタントメッセージング",
"instant-messaging-notes": "<p>&ldquo;Off-the-Record Messaging, commonly referred to as OTR, is a cryptographic protocol that provides strong encryption for instant messaging conversations. OTR uses a combination of the AES symmetric-key algorithm, the DiffieHellman key exchange, and the SHA-1 hash function. In addition to authentication and encryption, OTR provides perfect forward secrecy and malleable encryption.</p><p>The primary motivation behind the protocol was providing deniability for the conversation participants while keeping conversations confidential, like a private conversation in real life, or off the record in journalism sourcing.&rdquo;</p><p>&mdash; <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging'>Wikipedia</a></p><p>&mdash; <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging'>Wikipedia</a></p><p>Note that <strong>Pidgin</strong> stores your IM account passwords in <a href='https://developer.pidgin.im/wiki/PlainTextPasswords'>plain text</a>. You can avoid this by (1) not saving your password in Pidgin, (2) encrypting your file system, or (3) storing your Pidgin password securely with the Debian package <a href='https://github.com/aebrahim/pidgin-gnome-keyring'>pidgin-gnome-keyring</a>.</p><p><strong>Pidgin with OTR and dbus enabled has a local security bug.</strong> See the <a href='https://developer.pidgin.im/ticket/14830'>upstream bug report</a> for more information and possible workarounds.</p>",
"instant-messaging-notes": "<p>&ldquo;オフ・ザ・レコード・メッセージングは、一般に OTR と呼ばれ、インスタントメッセージングの会話に強力な暗号化を提供する暗号化プロトコルです。 OTR は、AES 対称鍵アルゴリズム、Diffie-Hellman 鍵交換、およびSHA-1 ハッシュ関数の組み合わせを使用します。 認証と暗号化に加えて、OTR は完全な転送秘密性と柔軟性のある暗号化を提供します。</p><p>プロトコルの背後にある主な動機は、秘密の会話を維持しながら、実際の生活の中でのプライベートな会話、またはジャーナリズムソーシングでオフレコのような、会話の参加者に否認権を提供することでした。&rdquo;</p><p>&mdash; <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging'>Wikipedia</a></p><p>&mdash; <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging'>Wikipedia</a></p><p><strong>Pidgin</strong> は、あなたの IM アカウントのパスワードを <a href='https://developer.pidgin.im/wiki/PlainTextPasswords'>プレーンテキスト</a> で格納することにご注意ください。 これは (1) Pidginにパスワードを保存しない、(2) ファイルシステムを暗号化する、(3) Pidginのパスワードを Debian パッケージ <a href='https://github.com/aebrahim/pidgin-gnome-keyring'>pidgin-gnome-keyring</a> に安全に保存することで回避することができます。</p><p><strong>OTR と dbus を有効にした Pidgin には、ローカルセキュリティのバグがあります。</strong> 詳細と可能な回避策は <a href='https://developer.pidgin.im/ticket/14830'>アップストリームのバグ報告</a> を参照してください。</p>",
"irc-notes": "--",
"Video and VoIP": "ビデオカンファレンス/VoIP",
"video-voice-notes": "<p><strong>Jitsi</strong> is a drop-in, encrypted replacement for almost all the tasks Skype is used for.</p><p><strong>Mumble</strong> an open source voice chat client in the style of Ventrilo and TeamSpeak.</p><p><a href='http://www.webrtc.org/'>WebRTC</a> is an upcoming, promising browser to browser communications API.",
"video-voice-notes": "<p>The Guardian プロジェクトの <a href='#sip-servers'>Ostel</a> サービスで <strong>Jitsi</strong> と/または <strong>CSipSimple</strong> の、あるいは <a href='http://www.linphone.org/free-sip-service.html'>Linphone フリー SIP サービス</a> で <strong>Linphone</strong> の、フリー SIP アカウントを入手しましょう。</p><p><strong>注:</strong> 暗号化は音声とビデオでのみサポートされています。インスタントメッセージングではサポートされていません。</p>",
"Social Networking": "ソーシャルネットワーキング",
"Protocol": "Protocol",
"social-networks-notes": "--",
"Protocol": "プロトコル",
"social-networks-notes": "<p>システム管理に関する知識をお持ちの場合は、あなたの友達、家族、またはお気に入りのコミュニティのために <strong>pump.io</strong> (または他の何か) インスタンスの実行を強く検討してください。 それらを提供すると、彼らの多くは喜んで Facebook から脱出して感謝することでしょう。</p><p>独自のサーバーを持たないあなたにとって、 <strong>RetroShare</strong> はあなた独自の暗号化されたソーシャルネットワークを始める最も簡単な方法です。</p><p><strong><a href='https://identi.ca/'>identi.ca</a></strong> は <strong>pump.io</strong> ソフトウェアプラットフォームを実行する、フリーでオープンソースのソフトウェアコミュニティ向けの、人気のある Twitter ライクのソーシャルネットワーキング ハブです。</p>",
"Cloud Storage": "クラウドストレージ",
"file-storage-sync-notes": "<p>Why not MEGA? While MEGA is free as in beer, the software is proprietary code.</p><p>Why not SpiderOak? SpiderOak is proprietary software.</p><p>Why not Tarsnap? Tarsnap is partially proprietary and hosts your data on Amazon Web Services.</p>",
"Scheduling": "Scheduling",
"Online Office Suite": "Online office suite",
"productivity-notes": "<p>The <strong>etherpad</strong> project maintains a list of <a href='https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/Sites-that-run-Etherpad-Lite'>sites that run etherpad services</a>. Please only choose from the services that use SSL, and research the site's background before trusting them with your data.</p><p><a href='#email-accounts'><strong>Riseup</strong></a> also offers email, XMPP, chat and data hosting (via Up1) services, all of which are accessible through <a href='#mesh-networks'>Tor Hidden Service</a> addresses. The list of these addresses is <a href='https://www.riseup.net/en/tor#riseups-tor-hidden-services'>available here</a>.</p>",
"file-storage-sync-notes": "<p>クラウドファイルストレージは <strong>Kolab</strong> の <a href='https://git.kolab.org/kolab-chwala/'>Chwala</a>/<a href='https://git.kolab.org/iRony/'>iRony</a> コンポーネントを介して利用することができ、 <a href='https://kolab.org/news/2013/08/07/community-news-meet-chwala-kolabs-new-files-component'>さまざまなストレージバックエンド</a> と統合することができます。 ファイルは、ストレージアクセスオプション、WebDAV、Roundcube を統合した Kolab Web インターフェイスを介してアクセスすることができます。</p><p>Tarsnap が停止した場合にサービスを置き換えることが困難な <a href='https://github.com/nylira/prism-break/issues/555#issuecomment-23216365'>クライアントに対する厳格な著作権</a> のため、PRISM Break で Tarsnap はお勧めしません。</p><p>BitTorrent Sync, MEGA, SpiderOak は、部分的または完全にプロプライエタリのソフトウェアで構築されたサービスです。 彼らがコードベース全体のソースをオープンにするまで、PRISM Break ではお勧めしません。</p><p> クローズドソースソフトウェアでは、個人情報漏洩に関してモラル以外には何もないので、ベンダーを 100% 信頼する必要があります。 あなたが完全性を保証することができたとしても、プロプライエタリなソフトウェアは、ソースコードを調べる目が少ないため、常に不正なセキュリティバグや悪用があります。</p><p>クラウドストレージのもう 1 つの選択肢は、外付けハードドライブと USB フラッシュドライブによるローカルバックアップです。 この方法は、データをネットワークに格納するよりも確実に安全ですが、利便性の面でコストがかかります。</p>",
"Scheduling": "スケジュール",
"Online Office Suite": "オンラインオフィススイート",
"productivity-notes": "<p><strong>etherpad</strong> プロジェクトが <a href='https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/Sites-that-run-Etherpad-Lite'>etherpad サービスを実行するサイト</a> の一覧を維持しています。 信頼してデータを扱う前に、SSL を使用するサービスだけを選択して、サイトの背景を調査してください。</p><p><a href='#email-accounts'><strong>Riseup</strong></a> もメール、XMPP、チャット、(Up1 経由) データホスティングサービスを提供しています。 すべて <a href='#mesh-networks'>Tor 秘匿サービス</a> アドレスを通じてアクセスすることができます。 これらのアドレスの一覧は <a href='https://www.riseup.net/en/tor#riseups-tor-hidden-services'>ここで利用可能です</a>。</p>",
"Media Publishing": "メディアパブリッシング",
"media-publishing-notes": "--",
"Online Transactions": "オンライン商取引",
"Alternative Cryptocurrencies": "Alternative cryptocurrencies",
"cryptocoins": "非伝統的な暗号化デジタル通貨の一覧。",
"finance-notes": "<p>The <strong>Bitcoin</strong> blockchain is a decentralized, public ledger of all transactions in the Bitcoin network.</p><p>&ldquo;It may be the TCP/ip-of money.&rdquo; &mdash;Paul Buchheit</p>",
"VPN": "Virtual Private Network (VPN)",
"Alternative Cryptocurrencies": "代替暗号化通貨",
"cryptocoins": "代替の暗号化デジタル通貨の一覧。",
"finance-notes": "<p><strong>Bitcoin</strong> の詳細と、最初の無料ウォレットを使い始めるには <a href='https://www.weusecoins.com/en/'>We Use Coins</a>。</p>",
"VPN": "VPN",
"vpn-notes": "--",
"vpn-accounts-notes": "--",
"vpn-servers-notes": "--",
"vpn-clients-notes": "--",
"vpn-clients-notes": "<p>暗号化仮想プライベートネットワーク (VPN) 技術は、個人の身元とオンラインフットプリントを保護する目的で、通常のインターネットユーザーがプロキシサーバーに接続するために使用できます。</p><p>詳細は <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_Private_Network#Security_mechanisms'>Wikipedia</a>。</p>",
"Web Analytics": "ウェブ解析",
"web-analytics-notes": "--",
"DNS Provider": "DNS プロバイダ",
"dns-notes": "<p>Google Public DNS permanently logs your ISP and location information for analysis. Your ip-address is also stored for 24 hours.</p><p><strong>OpenNIC</strong> has not adopted an official policy concerning log query privacy/anonymization. More information <a href='http://wiki.opennicproject.org/Tier2'>here</a>.</p>",
"Anonymizing Networks": "Anonymizing networks",
"Tor Hidden Services": "Tor Hidden Services",
"tor-hidden-services": "The Tor network offers access to *.onion websites.",
"dns-notes": "<p>Google Public DNS は解析のために ISP とロケーション情報を恒久的に記録します。 あなたのIPアドレスも 24 時間保存されます。</p><p><strong>OpenNIC</strong> は、ログクエリのプライバシー/匿名化に関する公式のポリシーを採用していません。 詳細な情報は <a href='http://wiki.opennicproject.org/Tier2'>ここ</a>。</p>",
"Anonymizing Networks": "ネットワークの匿名化",
"Tor Hidden Services": "Tor 秘匿サービス",
"tor-hidden-services": "Tor ネットワークは *.onion ウェブサイトへのアクセスを提供します。",
"app-store-notes": "--",
"Meshnet": "Meshnet",
"mesh-networks-project": "A decentralized alternative to the internet.",
"mesh-networks-notes": "<p>A mesh-networks is a decentralized peer-to-peer network, with user-controlled physical links that are usually wireless.</p><p>&ldquo;Mesh networking (topology) is a type of networking where each node must not only capture and disseminate its own data, but also serve as a relay for other nodes, that is, it must collaborate to propagate the data in the network.&ldquo;</p><p>&mdash;<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mesh_networking'>Wikipedia</a></p>",
"Server Operating System": "Server operating system",
"server-os-notes": "--",
"File Encryption": "File encryption",
"disk-encryption-notes": "<p>2014-05-28: TrueCrypt currently has security issues and is not recommended.<p><p>If you&rsquo;re running GNU/Linux, <strong>dm-crypt</strong> with <strong>LUKS</strong> is the recommended encryption option.</p><p>Gentoo GNU/Linux <a href='https://wiki.gentoo.org/wiki/DM-Crypt_LUKS'>maintains a guide</a> for <strong>dm-crypt</strong> with <strong>LUKS</strong>.</p><p>Arch GNU/Linux <a href='https://wiki.archlinux.org/index.php/Dm-crypt_with_LUKS'>maintains a guide</a> to <strong>dm-crypt</strong> with <strong>LUKS</strong>. Also useable for Parabola GNU/Linux.</p>",
"Mail Server": "Mail server",
"Groupware Server": "Groupware server",
"Mail Transfer Agent": "Mail transfer agent (MTA)",
"mail-servers-notes": "<p>A beginner&rsquo;s guide to running your own mail server is available here: <a href='http://sealedabstract.com/code/nsa-proof-your-e-mail-in-2-hours/'>&ldquo;NSA-proof your e-mail in 2 hours&rdquo;</a>.</p><p><strong>Kolab</strong> integrates Roundcube into its webclient and offers desktop clients as well. Recent versions also feature a file cloud turning it into a complete solution for personal information management.</p><blockquote><p><strong>What is an MTA?</strong></p><p>&ldquo;Within Internet message handling services (MHS), a message transfer agent or mail transfer agent (MTA) or mail relay is software that transfers electronic mail messages from one computer to another using a clientserver application architecture. An MTA implements both the client (sending) and server (receiving) portions of the Simple Mail Transfer Protocol.</p><p>The terms mail server, mail exchanger, and MX host may also refer to a computer performing the MTA function. The Domain Name System (DNS) associates a mail server to a domain with mail exchanger (MX) resource records containing the domain name of a host providing MTA services.&rdquo;</p><footer>&mdash; <cite><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Message_transfer_agent'>Wikipedia</a></cite></footer></blockquote>",
"XMPP Server": "XMPP server",
"xmpp-server-notes": " <p>&ldquo;Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP) is a communications protocol for message-oriented middleware based on XML (Extensible Markup Language). The protocol was originally named Jabber, and was developed by the Jabber open-source community in 1999 for near real-time, instant messaging (IM), presence information, and contact list maintenance. Designed to be extensible, the protocol has also been used for publish-subscribe systems, signalling for VoIP, video, file transfer, gaming, Internet of Things applications such as the smart grid, and social networking services.&rdquo;</p><p>&mdash; <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/XMPP'>Wikipedia</a></p>",
"SIP Server": "Sip-server",
"sip-server-notes": "<p>&ldquo;The Session Initiation Protocol (SIP) is a signaling communications protocol, widely used for controlling multimedia communication sessions such as voice and video calls over Internet Protocol (IP) networks.&rdquo;</p><p>&mdash; <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Session_Initiation_Protocol'>Wikipedia</a></p>",
"Hardware and Software Setup": "Hardware &amp; software setup",
"Meshnet": "メッシュネット",
"mesh-networks-project": "インターネットへの分散的な代替手段。",
"mesh-networks-notes": "<blockquote><p>メッシュネットワークは、分散型のピアツーピアネットワークであり、通常は無線であるユーザ制御の物理リンクを使用します。</p><p>&ldquo;メッシュネットワーキング(トポロジー)は、各ノードが自分のデータをキャプチャして伝播するだけでなく、他のノードのリレーとしても機能するネットワークの一種で、ネットワーク内のデータを伝播するために協力する必要があります。&rdquo;</p><footer>&mdash; <cite><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mesh_networking'>Wikipedia</a></cite></footer></blockquote>",
"Server Operating System": "サーバーオペレーティングシステム",
"server-os-notes": "<p>個人データを完全に制御する唯一の方法は、独自のサーバーを実行することです。 これはかなりの時間の投資と技術的知識を必要とするため、誰にでも当てはまるわけではありません。</p>",
"File Encryption": "ファイル暗号化",
"disk-encryption-notes": "<p>2014-05-28: TrueCrypt は現在セキュリティ上の問題があり、推奨されていません。<p><p>GNU/Linux を実行している場合、 <strong>dm-crypt</strong> と <strong>LUKS</strong> は推奨される暗号化オプションです。</p><p>Gentoo GNU/Linux は <strong>dm-crypt</strong> と <strong>LUKS</strong> の <a href='https://wiki.gentoo.org/wiki/DM-Crypt_LUKS'>ガイドをメンテナンスしています</a>。</p><p>Arch GNU/Linux は <strong>dm-crypt</strong> と <strong>LUKS</strong> への <a href='https://wiki.archlinux.org/index.php/Dm-crypt_with_LUKS'>ガイドをメンテナンスしています</a>。 Parabola GNU/Linux でも使用できます。</p><p>Slackware Linux は <strong>dm-crypt</strong> と <strong>LUKS</strong> への <a href='http://ftp.slackware.com/pub/slackware/slackware-14.1/README_CRYPT.TXT'>ガイドをメンテナンスしています</a>。</p><p>この文脈で <strong>透過性</strong> とは、(<strong>dm-crypt</strong> のような) 暗号化ツールによってすべてのプログラムに等しく提供されるため、個々のプログラムが独自のデータの暗号化を管理する必要はないことを意味します。 <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Transparency_%28human%E2%80%93computer_interaction%29'>これに関する詳細は Wikipedia</a> で。</p>",
"Mail Server": "メールサーバー",
"Groupware Server": "グループウェアサーバー",
"Mail Transfer Agent": "メール転送エージェント (MTA)",
"mail-servers-notes": "<p>独自のメールサーバーを運用するための初心者向けのガイドはここにあります: <a href='http://sealedabstract.com/code/nsa-proof-your-e-mail-in-2-hours/'>&ldquo;2 時間で NSA 防止メール&rdquo;</a>.</p><p><strong>Kolab</strong> は Roundcube を Web クライアントに統合し、デスクトップクライアントも提供します。 最近のバージョンでは、個人情報管理のための完全なソリューションになるファイルクラウドも搭載されています。</p><blockquote><p><strong>MTA とは?</strong></p><p>&ldquo;インターネットメッセージ処理サービスMHS内で、メッセージ転送エージェントまたはメール転送エージェントMTAまたはメールリレーは、クライアント/サーバーアプリケーションアーキテクチャを使用して電子メールメッセージをあるコンピュータから別のコンピュータに転送するソフトウェアです。 MTA は、シンプルメール転送プロトコルSMTPのクライアント送信とサーバー受信部分の両方を実装します。</p><p>メールサーバー、メールエクスチェンジャー、および MX ホストという用語は、MTA 機能を実行するコンピューターを指すこともあります。 ドメインネームシステムDNSは、メールサーバーを MTA サービスを提供するホストのドメイン名を含むメールエクスチェンジャーMXリソースレコードを持つドメインに関連付けます。&rdquo;</p><footer>&mdash; <cite><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Message_transfer_agent'>Wikipedia</a></cite></footer></blockquote>",
"XMPP Server": "XMPP サーバー",
"xmpp-server-notes": "<blockquote><p>&ldquo;Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP) は XML (Extensible Markup Language) に基づくメッセージ指向ミドルウェアの通信プロトコルです。 このプロトコルはもともと Jabber という名前で、ほぼリアルタイムのインスタントメッセージ (IM)、プレゼンス情報、連絡先リストのメンテナンスのために 1999 年に Jabber オープンソースコミュニティによって開発されました。 このプロトコルは、拡張可能に設計されており、パブリッシュ・サブスクライブ・システム、VoIP のシグナリング、ビデオ、ファイル転送、ゲーム、スマートグリッドなどの Internet of Things (IoT) アプリケーション、ソーシャルネットワーキングサービスにも使用されています。&rdquo;</p><footer>&mdash; <cite><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/XMPP'>Wikipedia</a></cite></footer></blockquote>",
"SIP Server": "SIP サーバー",
"sip-server-notes": "<blockquote><p>&ldquo;セッション開始プロトコル (SIP) は、インターネットプロトコルIPネットワーク上で、音声およびビデオコールなどのマルチメディア通信セッションを制御するために広く使用されるシグナリング通信プロトコルです。&rdquo;</p><footer>&mdash; <cite><a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Session_Initiation_Protocol'>Wikipedia</a></cite></footer></blockquote><p><a href='https://kb.asipto.com/kamailio:skype-like-service-in-less-than-one-hour'>ここのガイド</a> by Asipto は <strong>Kamailio</strong> で 1 時間以内に独自の Skype ライクな SIPサービスをセットアップして実行することができます。</p>",
"Hardware and Software Setup": "ハードウェアとソフトウェアのセットアップ",
"self-hosting-notes": "--",
"Show All": "show all",
"Service": "Service",
"Software": "Software",
"Server Software": "Server Software",
"Peer-to-Peer Software": "Peer-to-Peer Software",
"Privacy": "Privacy",
"IP exposed": "IP exposed",
"IP hidden": "IP hidden",
"Show All": "すべて表示",
"Service": "サービス",
"Software": "ソフトウェア",
"Server Software": "サーバーソフトウェア",
"Peer-to-Peer Software": "ピアツーピアソフトウェア",
"Privacy": "プライバシー",
"IP exposed": "IP暴露",
"IP hidden": "IP隠蔽",
"advanced": "高度",
"Experimental": "Experimental",
"FSF endorsed": "FSF endorsed",
"Experimental": "実験的",
"FSF endorsed": "FSF認定",
"invite only": "招待者のみ",
"approval required": "approval required",
"USA hosted": "USA hosted",
"paid service": "paid service",
"paid software": "paid software",
"approval required": "承認が必要",
"USA hosted": "USAがホスト",
"paid service": "有料サービス",
"paid software": "有料ソフトウェア",
"newbie's choice": "初心者におすすめ",
"editor's choice": "編集者のおすすめ",
"most stable": "most stable",
"most cutting-edge": "most cutting edge",
"most advanced": "most advanced features",
"most paranoid": "most paranoid",
"friendly defaults": "friendly defaults",
"most stable": "最も安定",
"most cutting-edge": "最も最先端",
"most advanced": "最も高度な機能",
"most paranoid": "最もパラノイア",
"friendly defaults": "親しみやすい標準",
"fsf-definition-title": "*本ウェブサイトは、<strong>Free Software Foundation自由ソフトウェア財団</strong>による「自由なソフトウェア」の定義を採用しています。",
"fsf-quote": "自由なソフトウェア(フリーソフトウェア)とは、ユーザの自由とコミュニティを尊重するソフトウェアを意味します。大まかに言えば、<strong>ソフトウェアを実行し、コピーし、配布し、研究し、改変し、改良する自由がユーザにある</strong>ということです。これらの自由によって、ユーザ(個人としても集団としても)は、プログラムとそれが彼らのために行うことをコントロールすることができます。",
"eff-title": "Take action against PRISM at the <strong>Electronic Frontier Foundation</strong> Action Center.",
"eff-quote-1": "<strong>MASSIVE SURVEILLANCE EXPOSED</strong>",
"eff-quote-2": "Recent reports by the Guardian and the Washington Post confirm secret spying programs on phone records and Internet activity. It's time for a full accounting of America's secret spying programs—and an end to unconstitutional surveillance.",
"eff-title": "<strong>電子フロンティア財団EFF</strong> アクションセンターで、PRISM に対して行動を起こしてください。",
"eff-quote-1": "<strong>大規模な監視の暴露</strong>",
"eff-quote-2": "Guardian とワシントンポストによる最近の報告では、電話の記録とインターネット活動に関する秘密スパイ計画を確認しています。 アメリカの秘密スパイ計画の完全な説明と、違憲な監視の終わりの時です。",
"more": "更に詳しくは &hellip;",
"The": "The",
"site-media-index-title": "メディアによる言及。",
@ -219,21 +219,21 @@
"English": "英語",
"Spanish": "スペイン語",
"French": "フランス語",
"Italian": "Italian",
"Italian": "イタリア語",
"Dutch": "オランダ語",
"Polish": "ポーランド語",
"Portuguese": "Portuguese",
"Russian": "Russian",
"Swedish": "Swedish",
"Chinese (Simplified)": "Chinese (Simplified)",
"Portuguese": "ポルトガル語",
"Russian": "ロシア語",
"Swedish": "スウェーデン語",
"Chinese (Simplified)": "中国語 (簡体)",
"Updated": "更新日",
"By": "By",
"Donate Bitcoin": "寄付は Bitcoin",
"Contribute": "Contribute",
"License": "License",
"Changelog": "Changelog",
"site-disclaimer": "Disclaimer: Using the recommended projects on this site will not guarantee that 100% of your communications will be shielded against surveillance states. Please do your own research before trusting these softwares with sensitive information.",
"Privacy Policy": "Privacy Policy",
"site-donate-index-title": "Support the PRISM Break project by donating Bitcoin.",
"site-donate-index-content": "<p><a href='https://prism-break.org/'>PRISM Break</a> launched on June 10th, 2013 on the heels of Edward Snowden's revelations about NSA mass surveillance. Since launch, nearly 750,000 privacy-conscious visitors have viewed the site over one million times around the world.</p><p>While the first version of prism-break.org took only two days to build and launch, maintaining and improving the site over the past two months has taken up much of my time. As of August 3rd, 2013, I've pushed 1,208 edits to the site and spent hundreds of hours poring over privacy resources. I've made this effort in order to ensure that PRISM Break offers you the best methods to combat government surveillance.</p><p>With so many people visiting prism-break.org, I would love to devote my full attention to fixing possible security bugs, improving the projects list and making the content more user-friendly. However&mdash;like anyone else&mdash;I still need to pay my rent and buy food, and this project doesn't generate any income. This is where you can help.</p><p>If you would like to support PRISM Break, please consider donating Bitcoin to fund future development. I suggest at least 0.05 BTC, but any amount is appreciated. If you donate 0.50 BTC or more and leave a name, I will add you to this page as a PRISM Break sponsor.</p><p>Donate address:<br /><strong>1NAfx5GEZHR8t69LjxTeShPP4XXaxeUqQw</strong></p><p>I appreciate your support.</p><p>Peng Zhong<br />PRISM Break developer</p><p>P.S. The developers of the fine projects listed on <a href='https://prism-break.org'>PRISM Break</a> would also be grateful for your support. If you enjoy using their app, seriously consider throwing som} mo}ey their way to fund development.</p>"
"Donate Bitcoin": "Bitcoin を寄付",
"Contribute": "貢献",
"License": "ライセンス",
"Changelog": "変更履歴",
"site-disclaimer": "免責事項: このサイトで推奨されているプロジェクトを使用しても、100% の通信が監視状態から保護されることを保証するものではありません。 これらのソフトウェアを信頼して機密情報を使用する前に、独自の調査を行ってください。",
"Privacy Policy": "プライバシーポリシー",
"site-donate-index-title": "Bitcoin の寄付によって PRISM Break プロジェクトをサポートしてください。",
"site-donate-index-content": "<p><a href='https://prism-break.org/'>PRISM Break</a> は2013年6月10日、エドワードスーデンの NSA 大量監視に関する啓蒙活動を開始しました。 開始以来、100万人以上のプライバシーを意識したユーザーが世界中で200万回以上サイトを閲覧してきました。</p><p>最初のバージョンのprism-break.orgは、構築と開始にわずか2日間しかかかりませんでしたが、過去2ヶ月間のサイトのメンテナンスと改善には多くの時間がかかりました。 2013年12月5日現在、私はサイトに1,695件の編集をプッシュしており、プライバシー情報を巡って何百時間も費やしています。 私はPRISM Breakが政府の監視と戦うための最良の方法を提供するためにこの努力をしました。</p><p>prism-break.orgを訪れる人が非常に多いため、セキュリティバグを修正し、プロジェクトリストを改善し、コンテンツをより使いやすくするために全力を尽くしたいと思います。 しかし&mdash;他の人のように&mdash;私はまだ家賃を払って食べ物を買う必要があり、このプロジェクトは収入を生み出しません。 ここはあなたが支援することができるところです。</p><p>PRISM Breakをサポートしたい場合は、今後の開発資金としてBitcoinを寄付することを検討してください。 少なくとも0.005 BTCを提案しますが、どんな金額でもとても感謝します。 あなたが0.50 BTC以上を寄付して名前を書き残したら、私はPRISM Breakスポンサーとしてこのページにあなたを追加します。</p><p>寄付アドレス:<br /><a href='bitcoin:1NAfx5GEZHR8t69LjxTeShPP4XXaxeUqQw'><strong>1NAfx5GEZHR8t69LjxTeShPP4XXaxeUqQw</strong></a></p><p>あなたのサポートに感謝します。</p><p>Peng Zhong<br />PRISM Break 開発者</p><p>追伸 <a href='https://prism-break.org'>PRISM Break</a> に記載されたプロジェクトの開発者もあなたのサポートに感謝しています。 あなたがこれらのアプリを使って楽しむなら、真剣に開発の資金を投じることを検討してください。</p>"
}